Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "cut to pieces" en español

cortado en pedazos
cortados en pedazos
cortada en pedazos
cortar en pedacitos
descuartizado
despedazado
hecho pedazos
cortarán en pedazos
harán pedazos
despedazaran
despedazarlos
despedazará
But his body was cut to pieces and obliterated many years ago, and I cannot restore it.
Pero su cuerpo fue cortado en pedazos y borró hace muchos años, y no puedo restaurarlo.
Because suicide's a bomb under the kitchen table, every member of the family cut to pieces.
Porque el suicidio es una bomba en la cocina, cada miembro de la familia cortado en pedazos.
They're not turning up cut to pieces with words carved into their hooves.
No aparecerán cortados en pedazos... con las palabras talladas en sus cascos.
And anybody that showed up was gonnajoin Lem Lee in the hell of being cut to pieces.
Y los que aparecieron irían con Lem Lee al infierno de los cortados en pedazos.
He saw a girl cut to pieces today.
Vio a una chica cortada en pedazos hoy.
The 12th Legion was cut to pieces.
La 12ª Legión fue cortada en pedazos.
But their hearts were not too weak to be cut to pieces.
Pero no lo eran para ser cortados en pedazos.
According to German sources, four entire Russian armies, numbering almost a million men, were surrounded and cut to pieces.
Según fuentes alemanas, cuatro ejércitos enteros de Rusia, con casi un millón de hombres, fueron rodeados y cortados en pedazos.
A dozen Spanish lynched in the streets, my own secretary cut to pieces by the mob.
Una docena de españoles linchados en las calles, mi propio secretario cortado en pedazos por la turba.
If she ran in here, she'd be cut to pieces.
Si corrió hasta aquí, fue cortada en pedazos.
Also, I myself cut to pieces one of these rucksacks, and I will tell you exactly what I found.
He cortado en pedazos una de esas mochilas y le diré exactamente lo que encontré.
One officer hanged from a lamppost, another one cut to pieces, his heart torn from his body and brandished out the window of the Hotel de Ville.
Un oficial colgado de un faro otro cortado en pedazos, con el corazón arrancado y blandido de la ventana del Hotel de Ville.
All he could know without question is that the Mirumoto had stepped forward, his blades half-drawn, and been cut to pieces before he could even hope to mount a defense.
Todo lo que sabía con certeza era que el Mirumoto se había adelantado, sus espadas medio desenvainadas, y había sido cortado en pedazos antes de que incluso pudiese montar una defensa.
Just one phone call and you will be cut to pieces.
sólo una llamada telefónica y usted será cortado en pedazos.
It means that the Self or Atma cannot be burnt, cannot be cut to pieces, cannot be made wet, cannot be drenched, cannot be washed away or swept off by the wind.
Significa que el Sí Mismo o Atma no puede ser quemado, no puede ser cortado en pedazos, no puede ser mojado, no puede ser empapado, no puede ser arrastrado por el agua ni barrido por el viento.
He'll be cut to pieces.
He was cut to pieces.
Navigate difficult paths to elude the multiple dangers or risk being instantly cut to pieces.
Navegue caminos difíciles de eludir a los múltiples peligros o riesgos de ser inmediatamente cortan en pedazos.
Children cut to pieces, burned, families wiped out; one family lost five people.
Niños descuartizados, quemados, familias aniquiladas; una familia perdió a cinco miembros.
They're getting cut to pieces out there.
Los están haciendo pedazos ahí fuera.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 98. Exactos: 98. Tiempo de respuesta: 312 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo