Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dabbing" en español

taponamiento
There are wonderful effects that can be created through dabbing, for example.
Hay efectos maravillosos que son causados por el taponamiento, por ejemplo.
The dabbing leather technique is applied to the leather's surface by hand using a cloth. The result is a fascinating play of two or more colors reflected in the leather's surface and seen while holding the leather at an angle.
El taponamiento de la piel es un proceso en el que se pule la mayoría de la superficie de la piel a mano con un paño y, después, refleja dos o más colores fascinantes a contraluz.
Yes, I remember dabbing Bactine on those Chihuahua bites.
Sí. Recuerdo haberte puesto antiséptico en las mordidas del chihuahua.
You're dabbing me really hard.
Me estás dando golpecitos demasiado fuertes.
That's used for dabbing sweat... a lot.
Lo usa para limpiarse el sudor. Bastante.
I'd be dabbing it all over me.
Me lo rociaría por todo mi cuerpo.
Duke. you're dabbing your face.
Duque, te estás salpicando la cara.
No longer will gamblers be permitted to smoke at the same time dabbing numbers.
Ya no se permitirá a los jugadores de humo al mismo tiempo secándose números.
My wife had corns on her toes, and since I've been dabbing them with a wad of cotton wool soaked in Kombucha, they've disappeared.
Mi esposa tenía granos sobre sus dedos del pie, y ya que he estado aplicándolos con un taco de algodón penetraron el Kombucha, y ellos han desaparecido.
There's no packs of wolves roaming the countryside gobbling villagers whole, then dabbing their lips dry on the nearest bit of tapestry.
No hay manadas de lobos vagando por el campo comiendo aldeanos enteros, y limpiándose los labios después en el tapiz más a mano.
We imagine her dabbing it on her wrists, her neck...
Imaginamos dar toques ligeros en sus muñecas, su cuello...
The temperature is scorching outside, she said, dabbing her sweaty brow with a lacy cloth.
La temperatura es abrasadora afuera, dijo, secando su frente sudorosa con un paño de encaje .
Daubbers - The marker used for number dabbing, as the numbers are called out on your ticket of bingo.
Daubbers - el marcador usado para el número que frota, como los números se dice en voz alta en su boleto del bingo.
For most colored stains on automotive upholstery, especially noticeable ones, try dabbing the affected area with a baby wipe.
Para la mayoría de las manchas de color en la tapicería del automóvil, especialmente notable que, dabbing tratar la zona afectada con un bebé limpie.
If your eyeliner tends to smear and crease, try dabbing a little bit of a similar colored crushed eyeshadow OTT of it with a soft cotton swab.
Si su delineador de ojos tiende a manchar y arrugas, pruebe frotando un poco de una sombra de ojos machacado color similares OTT de la misma con un bastoncillo de algodón suave.
And white folks, they all dabbing the corner of they mouth and... like they taking some sort of fingerprint.
Y los blancos se tocan la comisura del labio con ella... como si tomaran una huella digital.
They're really happy to have had you driving, look at their cheery faces as they walk off dabbing their eyes.
Todos están contentísimos de que hayas conducido tú. Mira sus caras alegres y como se frotan los ojos.
Always dabbing in "Put Options".
Es un especialista de las "Opciones put", ¿no es así?
How much I got teased in grade school for dabbing my pizza with napkins?
¿Cuánto se han burlado de mí en el colegio por coger la pizza con servilleta?
PERFECTION LUMIÈRE VELVET can also be used as a concealer by dabbing onto areas with blemishes. 10 - BEIGE
PERFECTION LUMIÈRE VELVET también puede utilizarse como corrector realizando pequeños toques sobre ciertas zonas con imperfecciones.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 40. Exactos: 40. Tiempo de respuesta: 94 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo