Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dammed" en español

Buscar dammed en: Definición Diccionario Sinónimos
represa
represado
represó
parta un rayo
estancó
They had dammed up the Tennessee River.
Ellos hicieron una represa para el Río Tennessee.
They were submerged when lava from a nearby volcano dammed this valley and created the lake.
Están sumergidos aquí desde que la lava de un volcán cercano represó el valle... y creó el lago.
I should be dammed if I knew anything about this sinister portrait.
Dios me maldiga si sabía algo de este siniestro retrato.
Got anything in that dammed book?
¿Hay algo en el maldito libro?
We've dammed and diverted half the world's major rivers.
Hemos construido presas y desviado el curso de los grandes ríos del mundo.
Cuddy, it was a God dammed horse.
Cuddy, era un maldito caballo.
John Steadman dammed up the water supply.
John Steadman puso una represa en el suministro del agua.
"Otherwise what happens when it has dammed the last river?"
"Si no, ¿qué ocurre cuando llega a construir una represa en su último río?".
Mount Meakandake in Ashoro, Hokkaido, is an active volcano, and one of its eruptions dammed a river and formed this lake.
El monte Meakandake en Ashoro, Hokkaido, es un volcán activo; una de sus erupciones tapó un río y formó este lago.
Now fall before them... and you too will be eternally dammed.
Y si pueden contigo... tú también serás eternamente maldito.
And then, in 1920, it was dammed off.
Y luego, en 1920, desapareció.
I've no dammed up floods of passion for you.
Yo no siento nada por ti.
Then the river was dammed to make that lake by our ancient enemy, the beaver.
Luego el río fue represado para hacer ese lago por nuestro antiguo enemigo, el castor.
If the water is dammed up, lots of cars... no space between them, pressure increases.
Si es agua es represada: Muchos coches... poco espacio entre ellos, mayor presión.
The stream's dammed up, just like I left it.
El agua sigue ahí, tal y como la dejé.
As long as it can be dammed, dismantled and the two of us working on it...
Hasta que podamos rehacer ga, desmanteladas y los dos de nosotros trabajando en ello...
It had been dammed and diverted.
Construyeron una presa y lo desviaron.
And then we get hit with this dammed embargo, and I don't know what the hell is going on back home.
Y luego vino este maldito embargo... y no sé qué demonios pasa allí en casa.
That dammed case has been the only blotch on my record for twelve years.
En 12 años, ese maldito caso ha sido la única mancha de mi legajo.
I'll be dammed if I know what he did with all those nails.
Por mi vida que no sé lo que hacía con esas uñas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 95. Exactos: 95. Tiempo de respuesta: 86 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo