Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dazed," en español

aturdido,
aturdida,
mareado,
confundido,
aturdidos,
atontado,

Sugerencias

dazed 253
I did lurch home... dazed, dirty and humiliated.
Me fui a mi casa. Aturdido, sucio y humillado.
Well, a bit dazed, that's all.
Bueno, un poco aturdido, eso es todo.
I'm still pretty dazed, but better.
Estoy... aún bastante aturdida, pero mejor.
She feels as if dazed, in the state of a person who has awakened from deep sleep and tries to orient itself on your situation.
Se encuentra como aturdida, en el estado de una persona que despertó de un profundo sueño y busca orientarse sobre su situación.
I felt dazed, like I'd just come out of a four-hour movie I didn't understand.
Me sentí mareado, como cuando has visto algo que no entiendes...
He's dazed, slowly bleeding out for a good 20 minutes or so... then somehow gathers himself up and goes for help.
Está mareado, desangrándose lentamente por unos 20 minutos, y luego de alguna manera logra pararse y va en busca de ayuda.
He's dazed, hurt, fighting mechanically.
Está aturdido, lastimado peleando de forma mecánica.
Just dazed, let's say, shaken up.
Sólo aturdido, digamos, conmocionado.
No, I just dazed, actually.
No, sólo aturdido, en realidad.
Slim was dazed, even a wreck like Devereux could keep up with him.
Slim estaba aturdido, incluso una ruina como Devereux podría ponerse al día con él.
He was dazed, I supposed, after I hit him on the head with a milk bottle.
Estaba aturdido, creo, después del golpe que le di con la botella de leche.
Our victim is dazed, she puts up a fight, and the attacker slits her throat.
Nuestra víctima es aturdida, ella se defiende, Y el atacante le corta la garganta.
He's kind of dazed, comes, goes, you can't count on him.
Es un poco aturdido, viene, va, no se puede contar con él.
You are dazed, as if any time out to get the party started.
Estás aturdida, como si en cualquier momento fuera a empezar la fiesta.
I stayed a few minutes dazed, stunned surprised to not have been injured.
Estuve mareado durante unos minutos, aturdido, sorprendido por no haber sufrido lesiones.
She was just a little dazed, that's all.
Estaba un poco aturdida, es todo.
In this, McCain will seem halting, dazed, unable to comprehend the question and searching for an answer amid the fog his mind has become.
En esto, McCain parecerá estar tomando una pausa, aturdido, incapaz de comprender la pregunta y buscando una respuesta en medio de la niebla en que se ha convertido su mente.
While I was dazed, he pushed me, and I sat in the campfire.
Yo estaba aturdido, él me empujó, y me senté en la fogata.
They brought him here because He was not able to shake off a dazed, dreamy condition.
Le trajeron aquí aquí porque no era capaz de salir de su aturdido, estado de ensueño.
Terry, dear, you seem dazed, as if you'd been drugged.
Terry, cariño, pareces mareado, como si te hubieran drogado.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 399. Exactos: 86. Tiempo de respuesta: 659 ms.

dazed 253

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo