Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dead-end" en español

Buscar dead-end en: Definición Sinónimos
callejón sin salida
calle sin salida
vía muerta
sin futuro
sin perspectiva
sin progreso
solo acabará
sin porvenir

Sugerencias

Impunity should be a dead-end street.
La impunidad debería ser un callejón sin salida.
Secretary Marsh plucked you from a dead-end copy-writing job.
Secretario Marsh sacó usted de un callejón sin salida trabajo de copia-escritura.
Turn back... and go straight to the dead-end.
Devuélvanse... y vayan derecho hasta la calle sin salida.
They do so because they know that the solitude of unilateralism is a dead-end road.
Lo hacen porque saben que la soledad del unilateralismo es una calle sin salida.
The dead-end is loving your daughter.
El callejón sin salida es querer a tu hija.
Phones are a dead-end, too.
Los teléfonos también son un callejón sin salida.
We should not allow ourselves to be manoeuvred into a dead-end street.
No debemos dejarnos maniobrar hacia un callejón sin salida.
Such practices have led the peace process down a dead-end road.
Tales prácticas han conducido al proceso de paz a un callejón sin salida.
The measures adopted in Germany with regard to temporary work lead to a dead-end.
Las medidas adoptadas en Alemania en materia de trabajo temporal conducen a un callejón sin salida.
The world's most multifarious political system has just crashed-landed into a dead-end.
El sistema político más variopinto del mundo acaba de estrellarse contra un callejón sin salida.
Both sides have maneuvered themselves into a dead-end.
Los dos bandos han maniobrado hasta meterse en un callejón sin salida.
Good. So that's a dead-end.
Así que es un callejón sin salida.
We've been down this dead-end road already.
Ya hemos estado en este callejón sin salida.
The Arthurian connection is a dead-end.
la conexión Arturiana es un callejón sin salida.
For a non-German-speaking actress, Zurich's a dead-end.
Para una actriz que no habla alemán, Zurich es un callejón sin salida.
Everybody knew you'd get out of this dead-end town.
Todos pensaban que saldrías de ese callejón sin salida de la ciudad.
But then I remembered the world's a dead-end and nothing good happens ever to anyone.
Pero entonces recordé que el mundo es un callejón sin salida y que nunca le pasa nada bueno a nadie.
Chasing the phenomenon since the cosmos was created is a dead-end.
Ir tras un fenómeno como la creación del cosmos... es un callejón sin salida.
I mean, unless you're happy in your little faux, dead-end hippie niche market.
Quiero decir, a menos que estés feliz en tu nicho de mercado, pequeño, falso y callejón sin salida hippie.
Looks like it's a dead-end.
Parece ser un callejón sin salida.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 323. Exactos: 323. Tiempo de respuesta: 59 ms.

dead end 1333

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo