Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "demote" en español

degradar
relegar
rebajarlo
bajarla
degradarse

Sugerencias

Once I am officially regional manager, my first order of business will be to demote Jim Halpert.
Cuando sea oficialmente Director General, mi primer encargo será degradar a Jim Halpert.
The commission is empowered to fine, demote, or dismiss the warder who committed the said action.
Dicha comisión tendrá facultades para multar, degradar o destituir al funcionario penitenciario que haya cometido la infracción.
Federal undercover just wanted to demote the German people
encubierto Federal sólo quería relegar el pueblo alemán
Moreover, as it concerned human rights, the State party could not permanently hide behind the principle of sovereignty to demote the right to life and the right to know the truth to a second rank.
Por otra parte, cuando se trate de los derechos del hombre, el Estado parte no podrá escudarse constantemente en el principio de soberanía para relegar a un segundo plano el derecho a la vida y a conocer la verdad.
(Claim by United Nations staff member for rescission of the decision to permanently demote him by one grade, notwithstanding a more lenient recommendation from the Joint Disciplinary Committee)
(Reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas, en que pide que se deje sin efecto la decisión de rebajarlo permanentemente de categoría en un grado, a pesar de que el Comité Mixto de Disciplina recomendó una medida menos severa
You might find this helpful, sir... when you're thinkin' about who you want to transfer or demote to make your little murder squad work.
Quizás esto le resulte útil, señor cuando esté pensando a quién transferir o degradar para que su pequeña brigada funcione.
Under article 129 of the Constitution, the High Judicial Council has the power to elect, promote, demote, reassign and dismiss justices, prosecutors and investigating magistrates.
En virtud del artículo 129 de la Constitución el Consejo Superior del Poder Judicial tiene facultades para elegir, ascender, degradar, trasladar y despedir a magistrados, fiscales y jueces de instrucción.
You have all the power you need to promote or demote whoever you choose
Tenéis todo el poder que necesitáis para ascender o degradar a quien queráis.
And hear me... because if that means I have to transfer or demote people to get it done... that's exactly what I'll do.
Porque si eso implica que debo transferir... o degradar gente para lograrlo... es exactamente lo que haré.
So which one of these clowns do I demote for trying to kill me?
Así que uno de estos payasos puedo Degradar por tratar de matarme?
Honey, they can't demote you just because you're deaf.
Cariño, pueden despedirte sólo porque eres sorda.
I'm afraid to fire her or even demote her.
Temo despedirla o incluso bajarla de puesto.
Once more, and I demote you.
Otra vez, y te degradaré.
But I actually didn't demote Pluto.
Pero en realidad yo no removí a Plutón.
I got "demote" here.
Aquí tengo la palabra "demote".
Did Dukat demote you to security detail?
¿Dukat le ha relegado al destacamento de seguridad?
I guess you've earned your right to demote yourself.
Se ha ganado el derecho a degradarse.
Then they'll do more than demote you.
Entonces harán algo más que degradarte.
I guess you've earned your right to demote yourself.
Te ganaste el derecho de degradarte tú mismo.
Not long after his Year 20, Ammi-saduqa would also demote Samsu-ditana and demand that he pay tribute to a new most-favored son, Kidinu, ruling in Elam (proto-Persia).
No mucho tiempo después de su año 20, Ammi-saduqa degradaría también a Samsu-ditana y le exigiría que le pagase tributo a un nuevo hijo más favorecido, Kidinu, gobernante de Elam (proto-Persia).
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 87. Exactos: 87. Tiempo de respuesta: 88 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo