Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dicking" en español

dicking
jodiendo
tontear
haciendo estupideces
They're just waiting for a good dicking.
Están esperando para una buena dicking.
I'm not dicking around with this crap.
No estoy dicking alrededor con esta mierda.
So you need to stop dicking around.
Por lo que necesita para detener dicking alrededor.
It doesn't matter if she is acting or not, it's just completely dicking on blondes.
No importa si ella está actuando o no, él apenas dicking totalmente en blondes.
We were just dicking about, trying not to let that Callum guy hurt us.
Estábamos dicking acerca, tratando de no dejar que Callum chico Hacernos daño.
He's got a rep for dicking people over just to get his client off.
Se le puso un representante de dicking personas mayores sólo para conseguir que su cliente fuera.
and I'm not honey dicking him.
Y yo no soy la miel le dicking.
Nothing makes you more unattractive than your best friend dicking over her friend.
Nada te hace más atractivo que tu mejor amigo dicking sobre su amigo.
Quit dicking around and finish this book already.
Deja de perder el tiempo y termina el libro de una vez.
Time to quit dicking around, son.
Es hora de dejar de andar alrededor, hijo.
They were sitting here for over 6 hours while you were dicking around.
Estaban sentados aquí hace más de seis horas... mientras tú estabas tonteando en alguna parte.
Now, put your seat belt on and stop dicking around, Andy.
Ahora, ponte el cinturón de seguridad y deja de comportarte como un imbécil, Andy.
But I don't need you dicking with his mind.
Pero no quiero que te metas en su mente.
Stash: Stop dicking around with those toys.
Deja de husmear con esos juguetes.
You're dicking around with choppers, and I'm talking about power.
Usted está jugando con helicópteros, y yo estoy hablando de energía.
It was just kids dicking around, surely.
Se trata simplemente de niños jugando alrededor nada más, seguramente.
I can't exactly study magic unless I sign an insane contract or Mayakovsky stops dicking around.
No es que pueda estudiar magia a no ser que firme una locura de contrato o Mayakovsky pare de marear la perdiz.
You better not be dicking me around.
Más vale que no me estés engañando.
Quit dicking around and open this fucking thing up.
Déjate de gilipolleces y abre esa puta cosa.
But I don't need you dicking with his mind.
Pero no quiero que juegues con su cabeza.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 211. Exactos: 211. Tiempo de respuesta: 64 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo