Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "disadvantaged" en español

Ver también: disadvantaged groups
Buscar disadvantaged en: Definición Sinónimos

Sugerencias

Discrimination and exclusion are key factors contributing to their disadvantaged situation.
La discriminación y la exclusión son los factores fundamentales que determinan su situación desfavorable.
Uncertain rules disadvantaged those being investigated.
La falta de claridad de las normas perjudica a las personas investigadas.
Inclusive growth also means empowering the disadvantaged.
Para que el crecimiento sea incluyente debe empoderarse a los desfavorecidos.
Women living in rural areas are particularly disadvantaged.
Las mujeres que viven en las zonas rurales están en una situación de especial desventaja.
Other local organizations are also involved in sub-project interventions especially concerning vulnerable and disadvantaged children.
Asimismo, otras organizaciones locales participan en intervenciones en el marco de subproyectos, especialmente a favor de los niños más vulnerables y desfavorecidos.
Access to finance by disadvantaged individuals is given increasing attention.
Se está prestando una atención cada vez mayor al acceso de las personas desfavorecidas a la financiación.
They included the comprehensive Early Childhood Education Programme targeting likely disadvantaged areas.
Entre ellas, cabe mencionar el programa amplio de educación preescolar dirigido a zonas desfavorecidas.
The Government had introduced affirmative action programmes to help disadvantaged areas.
El Gobierno ha establecido programas de acción afirmativa para ayudar a las zonas desfavorecidas.
It channels much-needed support to vulnerable and disadvantaged population groups.
Canaliza apoyo muy necesario a grupos de población vulnerables y en desventaja.
The most disadvantaged families received family allowances and other child support benefits.
Las familias más desfavorecidas perciben asignaciones familiares y otras prestaciones para la manutención de sus hijos.
ESCAP therefore gives high priority to its disadvantaged members.
Por tanto, la CESPAP asigna prioridad a sus miembros desfavorecidos.
Indigenous women are doubly disadvantaged and discriminated against.
En cuanto a la mujer indígena, ella acumula las desventajas y discriminaciones.
In competition for FDI, poorer countries are relatively disadvantaged.
En la competencia por atraer la IED, los países más pobres se encuentran en una situación de relativa desventaja.
Minorities are significantly disadvantaged throughout Bosnia and Herzegovina in material terms.
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
UNHCR helps disadvantaged parents to find decent housing.
El ACNUR presta asistencia a los padres vulnerables para que tengan acceso a un alojamiento adecuado.
Women are usually disadvantaged relative to men.
Las mujeres suelen estar en una posición desventajosa respecto de los hombres.
Female migrants are multiply disadvantaged and threatened by social marginalisation.
Las mujeres migrantes sufren múltiples desventajas y corren el riesgo de marginación social.
The municipal authorities are responsible for providing housing for disadvantaged persons.
Las autoridades municipales se encargan de proporcionar vivienda a las personas de grupos desfavorecidos.
Indigenous girls in rural areas are especially disadvantaged.
Las niñas indígenas de las zonas rurales se ven especialmente desfavorecidas.
Maldives provides assistive devices and financial support for financially disadvantaged persons with disabilities.
Maldivas ofrece instrumentos de asistencia y apoyo financiero a las personas con discapacidad de pocos recursos económicos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 9631. Exactos: 9631. Tiempo de respuesta: 132 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo