Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dishonor" en español

Buscar dishonor en: Definición Conjugación Sinónimos
deshonor
deshonra
deshonrar
deshonrado
deshonrarlo
deshonraré
deshonre
deshonro
deshonraría
deshonran
deshonren
My Lulu, better death than dishonor...
Mi Lulu, mejor la muerte que el deshonor...
He brought dishonor upon this household, sir.
Él trajo deshonor a nuestra familia deshonra imperdonable.
A report means dishonor and ruin.
Una denuncia significa la deshonra y la ruina.
Rob a defenseless people and dishonor their women.
Roba a un pueblo indefenso y deshonra a sus mujeres.
I am the one whose sister you tried to dishonor.
Soy ese que intentaste deshonrar a su hermana.
I wasn't going to dishonor the badge like you have.
Yo no iba a deshonrar la insignia que tienes.
TheChiefMinister, now dead, wassuspendedin dishonor.
Su jefe, ahora muerto, fue eliminado por deshonra.
The same name you bear with gluttony and dishonor.
El mismo nombre que tú llevas con codicia y deshonor.
I see no dishonor in caution.
Ser precavido no es una deshonra.
What ever happened to death before dishonor?
¿Qué ha pasado con la muerte antes que el deshonor?
This man has brought dishonor on the prince's house.
Este hombre ha traído deshonor a la casa del príncipe.
Here I am facing dishonor, perhaps it means nothing to you.
Aquí estoy enfrentándome al deshonor, quizás a la muerte... y no significa nada para ti.
The one who took your king through cowardice and dishonor.
El que tomó a su rey a través de la cobardía y el deshonor.
It is your husband who bares the dishonor.
Tu marido es quien lleva el deshonor.
You chose dishonor, you might still get war.
Elegiste el deshonor, puede que aún consigas guerra .
Indicating disgrace, dishonor or culpability.
Que indica desgracia, deshonor o culpabilidad .
You will do his name a great dishonor.
Le harás una gran deshonra a su nombre.
But I find no dishonor in you.
Pero no veo ninguna deshonra en usted.
Rather than suffer dishonor... he asked to commit hara-kiri.
Lejos de sufrir deshonra... solicito cometer hará-kiri.
In my culture, refusing a guest brings dishonor to the family.
En mi cultura, rechazar a un invitado trae deshonor a la familia.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 422. Exactos: 422. Tiempo de respuesta: 56 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo