Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dissect" en español

diseccionar
disecar
analizar
diseccionarlo
disección
disecciona
diseccionarán
diseccionamos
diseccionan
diseccionarla
diseccionará
diseccione
disecan
You can dissect regions of interest from samples.
Es posible diseccionar regiones de interés a partir de preparaciones.
Our aim is to support, not to dissect and criticise.
Nuestro objetivo es dar soporte, no diseccionar ni criticar.
Voted most likely to... dissect a friend.
Considerado capaz de... disecar a un amigo .
I was just about to dissect his trachea.
Estaba a punto de disecar la tráquea...
Let's see if we can dissect these verses.
Veamos si podemos analizar estos versículos.
We don't have time to dissect this.
No tenemos tiempo de analizar esto.
Thanks for keeping me from being able to dissect the invention of the century.
Gracias por permitirme ser capaz de diseccionar el invento del siglo.
Word is you used to dissect Humans while they were alive and kicking.
Solías diseccionar humanos mientras estaban vivos y pataleaban.
I'll just dissect this creature.
Voy a diseccionar a la criatura...
The first dish that we want to dissect...
El primer plato que queremos diseccionar...
I want to dissect one, but they evaporate when they die.
Quisiera diseccionar uno, pero se evaporan cuando mueren.
Problem is, I'll need to dissect more of the aorta.
El problema es que tengo que diseccionar más aorta.
Also understand and dissect the structure of editing.
También entender y diseccionar la estructura de la edición.
To dissect dead specimens, yes, but Charles is a human being.
Para diseccionar especímenes muertos sí, pero Charles es un ser humano.
They'll dissect you in public.
Te van a disecar en público.
Each member of your team will have to dissect a chamber.
Cada miembro de vuestro equipo tendrá que diseccionar un órgano.
I'll need medium and large vessel loops to dissect out the tumor.
Necesitaré lazos largos y medios para disecar el tumor.
See if we can't dissect the worm from the inside.
Mirad si no podemos diseccionar al gusano desde dentro.
May I dissect my subject alone?
¿Podría disecar a mi "Sujeto" yo solo?
You're too gentle to dissect a living creature.
Eres demasiado buena para diseccionar algo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 484. Exactos: 484. Tiempo de respuesta: 150 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo