Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dogged" en español

obstinado
tenaz
perseguido
acosado
emperrado
persiguieron
lastró
visto afectadas
terco
persistente
acoso
dificultado

Sugerencias

Her dogged attachment to private property her public criticism of our movement.
Su apego tenaz a la propiedad privada Su crítica pública de nuestro movimiento.
Her courageous stance against corruption and dogged determination to serve Mexican society has repeatedly put her career in jeopardy.
Su valiente postura contra la corrupción y tenaz determinación de servir a la sociedad mexicana ha puesto su carrera en peligro en repetidas ocasiones.
Perhaps it is you who's been dogged by this secret man.
Quizás fue usted quien ha sido perseguido por este hombre secreto.
You're dogged out of your mind.
Estás perseguido fuera de su mente.
An unlucky star, it seems, has dogged you till now.
Parece que una desgracia te ha perseguido hasta ahora.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life.
Buen mozo, encantador... perseguido por la tragedia toda su vida.
And my dogged pursuit of vengeance.
Y mi tenaz búsqueda de venganza.
Like hundreds of others coming for the first time that evening, Jack had come with a dogged determination to move all hearts in Heaven with his prayers.
Al igual que cientos de otros que venían por vez primera esa noche, Jack había llegado con una determinación tenaz de mover todos los corazones en el Cielo con sus oraciones.
It is the progression that one needs to take when embarking upon a fresh, new relationship still dogged by uncertainties and insecurities.
Es la progresión que uno tiene que tomar la hora de embarcarse en una relación nueva y fresca todavía perseguido por las incertidumbres e inseguridades.
You're dogged and relentless, remember?
Eres tenaz e implacable, ¿recuerdas? -Déjemelo a mí.
In the teeth of dogged obstruction by your last cabal, we first evaluated how to intercede in your global affairs.
En los dientes de obstrucción tenaz por su última cábala, primero evaluamos cómo interceder en sus asuntos globales.
Our growing mutual friendships with these people have resulted in what is about to happen, rendering the dark cabal and its dogged obstinacy expendable.
Nuestra creciente amistad mutua con esas personas dieron como resultado lo que está por suceder, la rendición del conspirador de la oscuridad y su tenaz obstinación.
And of course: "The ride continues", with an obtuse and dogged tenacity, Although all already decided.
Y por supuesto: "El viaje continúa", con un obtuso y tenaz tenacidad, Aunque todo ya decidido.
DC Frank Albert was intelligent... tenacious, dogged in the pursuit of truth and justice.
El DC Frank Albert era inteligente tenaz, Tenaz en la búsqueda de verdad y justicia.
Maybe that's a story you should be following with that dogged journalistic paranoia of yours.
Tal vez esa es una historia que usted debería seguiría con esa tenaz paranoia periodística suya.
I welcome Mr Perry's dogged work on behalf of those petitioners, and confirm that my Group will support the report.
Agradezco el tenaz trabajo del Sr. Perry en nombre de esos peticionarios, y confirmo que mi Grupo votará a favor del informe.
Despite my dogged piety, no great revelation came.
A pesar de mi obstinada piedad, no me llegó ninguna gran revelación.
Just dogged determination to see justice for all humanity.
Sólo tengan la tenaz determinación de que se haga justicia para toda la humanidad.
Our mediation efforts were dogged by bad luck.
A nuestros esfuerzos de mediación les persiguió la mala suerte.
Denial dogged the response to AIDS.
La respuesta al SIDA se caracterizó por la negación de la enfermedad.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 332. Exactos: 332. Tiempo de respuesta: 89 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo