Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "doodad" en español

Buscar doodad en: Definición Sinónimos
artilugio
chisme
baratija
Samantha told us that she kept a piece of your little doodad.
Samantha nos dijo que se quedó con un pedacito de tu pequeño artilugio.
Samantha told us that she kept a pieceof your little doodad.
Samanta nos dijo que ella se guardó un trozo de tu pequeño chisme.
The package was addressed to my son, who is four years old, and does not own a Gryzzl doodad.
El paquete iba dirigido a mi hijo, que tiene cuatro años, y no tiene ningún chisme de Gryzzl.
Samantha told us that she kept a piece of your little doodad.
Samantha nos dijo que guardó un pedacito de ese accesorio.
Jackie Jr.'s skull is blocking the doodad.
El cráneo de Jackie Jr. está bloqueando las aspas.
I might have a doodad spell...
Tal vez tengamos una pequeña diversión...
And you guys can bring a little trinket or doodad from your philosophies.
Y vosotros, chicos, podéis traer algunas baratijas o artilugios de vuestras creencias.
We're tired of these doodad launches and corporate suites.
Estamos hartos de esos lanzamientos llenos de parafernalias.
A doodad to wear in your hat.
Un lazo para usar en la cabeza.
And you guys can bring a little trinket or doodad from your philosophies.
Todos ustedes pueden traer alguna chuchería o baratija de sus creencias.
What was on that doodad thing?
¿Qué había en esa cosa?
Geary, the radio frequency tags... call up his location on your doodad.
Geary, los dispositivos de radiofrecuencia... marcan su ubicación en tu aparato.
Now, here, take this doodad that I'm going to give you... and bring it back to your mother.
Toma esto que voy a darte... y dáselo a tu madre.
Wait till the curvy part is at the doodad,
Espera a que la parte curva llegue a la cosa.
Who owns this doodad? I wouldn't know.
¿De quién es esta cosa?
All you got to do is tell them that your car broke down, ask to use the john, toss the doodad in the trash, and split.
Todo lo que tienes que hacer es decirles que tu auto se estropeó, pedirles que te dejen usar el baño, tirar el dispositivo en la basura, e irte.
You reckon there's a doodad in your belt that'll bring down a raging bull like him?
¿Habrá un aparato en tu cinturón con el que... se pueda controlar a un toro rabioso como él?
What's this doodad?
¿qué estás haciendo papa?
That's not doodad.
Esto no es papa.
Wearing that deputy doodad.
Esa baratija de ayudante.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 29. Exactos: 29. Tiempo de respuesta: 53 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo