Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "drag down" en español

arrastrar
arrastre hacia abajo
debilitará

Sugerencias

Better for them to drag down Pearson.
Es mejor para ellos arrastrar a Pearson.
That is why failed states can drag down a whole region into chaos and conflict.
Por esa razón los estados fallidos pueden arrastrar a toda una región al caos y al conflicto.
Each window has something that looks like a Windows maximize button, but it operates four ways through gestures. If you click on it and drag down, the window minimizes.
Cada ventana tiene algo que parece un botón de maximizar de Windows, pero opera cuatro formas a través de gestos. Si hace clic en él y arrastre hacia abajo, minimiza la ventana.
Keep clicking the doors and drag down the windows of the house!
Siga haciendo clic en las puertas y arrastre hacia abajo las ventanas de la casa!
That's an interesting defense, Trying to drag down your client's girlfriend In order to get him off.
Eso es una defensa interesante, intentar arrastrar a la novia de tu cliente para sacarle.
are starting to drag down and divide organizations and leaderships, distracting them from the development processes in which they are involved.
Comienzan a arrastrar y a dividir a organizaciones y a liderazgos, distrayéndolos de procesos de desarrollo en los que están involucrados.
Spain's busted banks threatened to drag down the Spanish state, as Ireland's had done to the Irish state 18 months earlier, while panic tore through the eurozone.
Los bancos quebrados de España amenazaban con arrastrar al Estado español, como habían hecho los de Irlanda con el Estado irlandés 18 meses antes, mientras el pánico recorría la zona del euro a toda velocidad.
Further violence in Ireland will only drag down to ruin the land you claim to love and the values you claim to cherish.
Además la violencia en Irlanda no conseguirá más que arrastrar a la ruina el país que vosotros afirmáis amar y cuyos valores afirmáis apreciar.
AutoFill: Rewrite the series of times. (Edit the first time to 12:38:00 AM and drag down the column.)
Autorelleno: Volver a escribir las series de tiempos. (Edite al primer tiempo para que sea 12:38:00 AM y arrastre hacia abajo en la columna.)
Drag down the Notification panel and tap the file you received to import the contact data.
Arrastre hacia abajo el panel de notificación y toque suavemente el archivo que recibió para importar datos de contactos.
Crime and violence also drag down economic growth in significant ways.
La criminalidad y la violencia también lastran el crecimiento económico de forma sustancial.
All of these can drag down a person's sports performance.
Todos estos factores pueden influir muy negativamente en el rendimiento deportivo de una persona.
Barb: You can drag down your daughter if you want.
Puedes arruinar a tu hija si quieres.
A lack of fidelity to our beliefs may drag down our spirit.
La falta de lealtad para con nuestras creencias puede turbarnos el espíritu.
I'm not trying to smear and drag down anybody.
No intento manchar ni hundir a nadie.
Hope her crazy lies don't drag down anyone else.
Espero que sus mentiras no arrastren a nadie más.
They didn't drag down or nothing like that.
No iban arrastrándose ni nada parecido.
This will drag down the already slowing economies of Europe.
Esto arrastrará aún más las ya desaceleradas economías de Europa.
While the other two-thirds drag down the money.
Mientras los otros dos tercios tiran el dinero.
Suddenly the police drag down one of the masked men in order to arrest him.
De repente la policía tira al suelo uno de los encapuchados para detenerlo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 70. Exactos: 70. Tiempo de respuesta: 114 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo