Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dream up" en español

soñar
idear
inventar
imaginar
soñé con
imagines
Just what we can dream up on the streets.
Sólo lo que podemos soñar en las calles.
Who knows what she had to dream up.
¿Quién sabe lo que tenía que soñar.
And any sound that Jimi could dream up, we included.
Y todo sonido... que Jimi podía idear se incluía.
We've got to stay and dream up a way of getting people in this place.
Debemos quedarnos e idear una forma para atraer clientes.
Bullets, poison gas, nothing that KAOS can dream up can reach us.
Balas, gas venenoso nada que KAOS pueda inventar puede alcanzarnos.
You have to dream up new ways to detect what can't be seen.
Hay que inventar nuevas formas para detectar lo que no puede ser visto.
Who knows what a paranoid like Max might dream up to protect himself.
¿Quién sabe lo que un paranoico como Max podría soñar para cubrirse a sí mismo.
We'll see what we can dream up.
Ya veremos lo que podemos soñar.
You couldn't dream up a better defense for justifiable homicide.
No podría soñar una defensa mejor para homicidio justificado.
It is better to dream up a form of pergolas, terraces and given the characteristics of its layout.
Es mejor soñar con una forma de pérgolas, terrazas y dadas las caracterà sticas de su trazado.
One really has to be a Communist to dream up something as Utopian as this.
Hay que ser comunista para soñar algo tan utópico como esto.
You must be a pretty sick collection of minds to dream up a plan like that.
Ustedes han de ser un buen grupo de enfermos para idear un plan así.
I'll see if I can dream up something else.
Vuelvo ahí a ver si puedo idear alguna otra cosa.
Now you've found me the best one an old soldier could dream up.
Y ahora, me has encontrado la mejor misión que un soldado podría soñar.
Let me have it, because any punishment you dream up cannot be worse than life at grandma's.
Déjame tomarlo, porque cualquier castigo que puedas soñar no puede ser peor que vivir con la abuela.
If I could dream up a yarn like that, lady, I'd do it for a living.
Si pudiera inventar esos cuentos me ganaría la vida así.
Anything you can dream up, I've already dreamt it.
Cualquier cosa que puedas soñar, yo ya la he soñado.
Carlinhos called in a team of experts and asked the community to dream up a profile of a Candeal that would be idyllic for its residents.
Carlinhos llamó a un equipo de técnicos e invitó a la comunidad a soñar como seria el Candeal ideal para sus habitantes.
I know, it's crazier than anything Jane could dream up.
Lo sé, es más raro que nada con lo que Jane pudiera soñar.
I'll stuff every petty offense I can dream up into an indictment, and I will splash it across every sports page in the country.
Usaré cada ofensa insignificante que pueda inventar en la acusación y lo esparciré en todos los diarios deportivos del país.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 197. Exactos: 197. Tiempo de respuesta: 250 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo