Plenty of time to duck out and do murder.
I'm sorry to duck out again.
I might have to duck out after drinks.
If I make an appearance, I get to duck out early.
Because if people get used to seeing you together, you can't just duck out.
Porque si la gente se acostumbra a verlas juntas, no puede escabullirse.
He is ensnaring Kevin Lomax... but at the same time giving him every opportunity to duck out.
Le esta tendiendo una trampa a Kevin Lomax, pero al mismo tiempo le esta dando la oportunidad de escabullirse.
When it gets close to victory, you duck out!
Would he not agree that he should be leading to ensure that in the light of international terrorism he takes a positive role and does not try to duck out of this position?
¿No está de acuerdo en que debería garantizar que, visto el terrorismo internacional, adoptará una postura activa y no intentará escabullirse?
Buy a movie ticket, duck out...
Then, we duck out of here.
Entonces, podemos salir de aquí.
I usually try and duck out of it, particularly in Scotland.
I feel like a sitting duck out there.
If you duck out, we're through.
Managed to duck out before he saw me.
So I thought I'd duck out early.
When Sherlock arrives, you duck out.
I saw him duck out of the crowd over here.
Le vi esquivar a la muchedumbre por aquí.
Now duck out when the lights go down.
I had to duck out after roulette.
Tuve que irme tras la ruleta.
Tom, sorry I had to duck out.
Tom, lamento haber tenido que irme.