Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dumbfounded," en español

Sugerencias

I'm dumbfounded, but I'm very flattered.
Estoy estupefacto, pero me siento halagado.
I am dumbfounded, Mr Commissioner!
¡Me he quedado de piedra, señor Comisario!
You're leaving me here flatfooted, a little dumbfounded, to be perfectly honest.
Me vas a dejar aquí plantado, un poco atontado, para ser perfectamente honesto.
I was dumbfounded, your mother never I was told they were twins.
Estaba anonadada, tu madre nunca me dijo que eran gemelos.
The German, dumbfounded, asks him:
El alemán se queda a cuadros y le pregunta:
I was dumbfounded, but you can't imagine how Sergio felt.
Yo me quedé de piedra, pero no sabes cómo se quedó Sergio.
Then we left them there, dumbfounded, to go and shoot at Royalists.
Las dejamos, y nos fuimos a disparar a las tropas Reales desde la cima.
You know, a dumbfounded, mouth-agape look of shock might be construed by some as an editorial crack too.
Una mirada de completo asombro también puede interpretarse como una burla.
Madam President, when a tragedy happens in which many individuals lose their lives, the International Community is dumbfounded, upset and often takes measures to provide aid.
Señora Presidenta, cuando se produce una tragedia en la que muchas personas pierden la vida, la comunidad internacional se queda atónita, se conmueve y, con frecuencia, se pone en marcha para llevar ayuda.
Dumbfounded, I then asked him "Who coordinates everything?" because all his answers were quite true.
Azorado, le pregunté: "¿Quién coordina todo esto?" porque, es cierto, cada respuesta que me daba era correcta.

Otros resultados

Everyone was quite dumbfounded by this attitude.
Todo el mundo se quedó estupefacto, la verdad, ante esa actitud.
When I heard it, I was dumbfounded.
Cuando lo oí, me quedé perplejo.
Individual groups are making huge efforts to restore understanding and then an initiative comes along that leaves them dumbfounded.
Grupos concretos están haciendo enormes esfuerzos para restaurar la comprensión y de repente llega una iniciativa que les deja estupefactos.
His latest one came after his saves dumbfounded Robin Van Persie, Wesley Sneijder, Memphis Depay and Arjen Robben in Salvador.
El último lo había recibido por su recital entre los palos durante el partido en Salvador, con atajadas impresionantes que dejaron atónitos a Robin Van Persie, Wesley Sneijder, Memphis Depay y Arjen Robben.
When we walked into this room, I was dumbfounded.
Cuando entramos aquí, me quedé estupefacto.
I was just dumbfounded and angry at myself for my own delusion.
Estaba estupefacto y enojado conmigo mismo por mi propia ignorancia.
Well, Joseph Gargery, you Look dumbfounded.
Vaya, Joseph Gargery, parece usted atónito.
I think we're a little bit dumbfounded by his behavior.
Creo que estamos un pelin estupefactos por su comportamiento.
I didn't tell you about it as I was completely dumbfounded.
No te lo dije porque estaba completamente aturdido.
Apparently, humans are dumbfounded by a talking monkey.
Al parecer, los humanos quedan anonadados ante un mono que habla.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 87. Exactos: 10. Tiempo de respuesta: 330 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo