Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "ease off" en español

aflojar
amainar
soltar
moderar
afloja
ir más despacio

Sugerencias

Will you see if you can get him to ease off? Sure.
A ver si le haces aflojar un poco.
I think you need to... ease off a little bit.
Creo que tienes que aflojar un poco con eso.
You have a feeling it's starting to ease off.
Tienes el presentimiento de que ésta empieza a amainar.
You have a feeling it's starting to ease off.
Uno siente que está empezando a amainar.
Try to ease off on the brakes.
Trata de soltar el freno poco a poco.
The way you know, you just know, where to press, where to ease off.
La manera que tu solo sabes, dónde presionar, dónde aflojar.
Our men will ease off from now on.
Nuestros hombres se calmarán por ahora.
Our men will ease off from now on.
Nuestros hombres se apaciguarán de ahora en más.
Okay, ease off the nobility juice.
Bueno, la facilidad de el jugo de la nobleza.
It is time to ease off the hard sell.
Es momento de facilitar la venta difícil.
If we ease off, they'll fight back and score.
Si aflojamos, ellos atacarán y marcarán.
Pedro, my boy, ease off on your imagination.
Pedrito, hijo, frena tu imaginación.
That'll ease off your monthly financial burden.
Eso aliviaría tu carga financiera mensual.
The wet weather should ease off by Saturday morning, despite cloudy conditions.
El clima húmedo debería mejorar el sábado por la mañana a pesar de las condiciones nubladas.
Honey, try to ease off a bit.
Cariño, intenta calmarte un poco.
Just sit up straight and ease off on your lines.
Siéntate derecho y no tires tanto de las riendas.
Ace, ease off on your main thruster.
Ace, apaga tu propulsor principal.
I have to ease off girls for a while.
Tengo que descansar de las mujeres por un tiempo.
In a few days the Germans will ease off.
Los alemanes se irán en unos días.
It should ease off in the first trimester.
Tendrían que desaparecer para el primer trimestre.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 112. Exactos: 112. Tiempo de respuesta: 119 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo