Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "ecclesiastical" en español

Buscar ecclesiastical en: Definición Sinónimos
eclesiástico
eclesial
eclesiástica
eclesiales

Sugerencias

One particular tradition is ecclesiastical choral singing.
Una tradición especial es el canto coral eclesiástico.
Fr. Danicourt was still the ecclesiastical superior.
El Padre Danicourt era aún Superior Eclesiástico delegado.
Arroyo de la Luz's monumental heritage is mainly ecclesiastical.
El patrimonio monumental de Arroyo de la Luz es sobre todo eclesiástico.
There was nothing ecclesiastical about you last night.
Anoche no había nada eclesiástico en ti.
Your... Your Majesty, this is an ecclesiastical matter.
Majestad, este es un asunto eclesiástico.
The Cardinal, decaying in his full ecclesiastical robes.
El cardenal, fue ahorcado vistiendo su atuendo eclesiástico completo.
This is inexplicable even to you with your vast ecclesiastical knowledge.
Esto es inexplicable incluso para usted con su vasto conocimiento eclesiástico.
The power of the bishops of Urgell extended across Andorra until the Principality became ecclesiastical territory in 1133.
El poder de los obispos de Urgell se fue extendiendo sobre Andorra hasta que en 1133, el Principado se convirtió en Señorío Eclesiástico.
Again there was a renewal of criticism of the priest who, in ecclesiastical circles was referred to simply as "that mad Champagnat".
Las críticas se agudizaron de nuevo contra aquel a quien en el ambiente eclesiástico de la diócesis se designaba simplemente como "ese Champagnat loco".
With what does one replace an ecclesiastical collar?
¿Y con qué sustituye uno un collar eclesiástico?
At the conclusion of this properly constituted ecclesiastical court,
Al término de este tribunal eclesiástico debidamente constituido,
Surely I can serve God as well here... as in the seats of ecclesiastical power.
Puedo servir a Dios aquí... tanto como en lo más alto del poder eclesiástico.
It was, for a moment, a shock to be addressed by my ecclesiastical title... but I recovered quickly.
Al escuchar el título eclesiástico me sorprendí... pero reaccioné a tiempo.
Any problems, just yell out "ecclesiastical" and we'll come bustin' in.
Si tienes problemas, grita "eclesiástico" y acudiremos a toda leche.
It was, for a moment, a shock to be addressed by my ecclesiastical title, but I recovered quickly.
Por un momento, fue una sorpresa que me llamaran por mi título eclesiástico... pero me recobré rápidamente.
Every part of the incident concerns ecclesiastical law.
Cada parte del incidente se refiere a la ley eclesiástica.
Cast adrift without compass on an ocean of ecclesiastical possibilities.
A la deriva, sin brújula en un océano de posibilidades eclesiásticas.
Giacomo Casanova renounced the ecclesiastical career to embrace that of libertine.
Giacomo Casanova renunció a la Carrera Eclesiástica, ...para abrazar la de libertino.
An architectural feature of ecclesiastical and educational establishments on Earth.
Un rasgo arquitectónico de los establecimientos eclesiásticos y educativos en la Tierra.
The Guilé Foundation is an ecclesiastical foundation established under Swiss civil law.
La Fundación Guilé es una fundación eclesiástica establecida de conformidad con el derecho civil suizo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 522. Exactos: 522. Tiempo de respuesta: 133 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo