However, for unknown reasons, observers from these countries were not present on election day.
Sin embargo, por razones que se desconocen, no hubo observadores de estos países en la jornada electoral.
The purpose of this report is to provide a general assessment of election day.
La finalidad del presente informe es ofrecer una evaluación general de la jornada electoral.
As election day draws closer, political tensions may rise.
A medida que se acerca el día de las elecciones, podrían aumentar las tensiones políticas.
Multiple incidents across the country on or around election day cannot be excluded.
No se puede descartar la posibilidad de que se produzcan múltiples incidentes en todo el país el día de las elecciones o los días previos y posteriores.
Simple logistics will make it difficult to successfully vote twice on election day.
La simple logística hará que resulte difícil lograr votar dos veces el día de las elecciones.
Two other women human rights defenders were wounded by police officers on election day.
Otras dos defensoras de derechos humanos resultaron lesionadas por agentes de policía el día de la elección.
Several attacks on polling centres in the east on election day did not deter voters from casting their ballots.
Varios ataques perpetrados contra centros de votación en el este del país el día de las elecciones no impidieron a los votantes emitir su voto.
Overall, election day was calm and no major incidents were reported.
En términos generales, el día de las elecciones transcurrió en calma y no se registraron incidentes graves.
In fact, election day saw a high number of stand-off attacks, improvised explosive devices and small-scale armed clashes.
De hecho, el día de las elecciones se registró un número elevado de emboscadas, se utilizaron artefactos explosivos improvisados y se produjeron ataques armados en pequeña escala.