Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "emptied out" en español

vaciado
vació
vacían
vacié
vaciaron
vaciaste
vaciar
vaciamos
vaciaba
Look, he's emptied out the cayman account.
Mira, ha vaciado la cuenta en Caimán.
P.O. Box was emptied out two days ago.
El buzón fue vaciado hace dos días.
Perhaps most devastating was how the hall emptied out for this session.
Tal vez lo más devastador fue como la sala se vació para esta sesión.
Maybe the passenger survived, then emptied out his wallet, took off.
Si el pasajero sobrevivió, vació su cartera y se largó.
This bath therefore has to be emptied more than is necessary (at the present time, 800 litres are emptied out each month).
Este hecho representa tener que vaciar más a menudo de lo que sería necesario este baño (actualmente se vacían 800 l cada mes).
The buildings are emptied out after a certain floor to give them spaces for private or semi-private use, generating visuals and outlining different and differentiated skylines towards Plaza Euskadi or towards Campa de los Ingleses.
Los edificios se vacían partir de determinada planta, dotándolos de espacios de uso privado o semiprivado, generando visuales y dibujando diversos y diferenciados sky-lines hacia la plaza Euskadi o hacia la Campa de los Ingleses.
But that last job emptied out our bag of tricks.
Pero el último trabajo vació nuestra bolsa de trucos.
Director Yoon... emptied out all your bank accounts.
El Director Yoon... vació todas tus cuentas bancarias.
Comrade Lee emptied out the embassy's strong box.
El Camarada Lee vació la caja fuerte de la embajada.
The lake completely emptied out and the city came off flooded.
El lago se vació completamente y la ciudad quedó bien inundada.
I'm surprised the entire locker isn't emptied out.
Me sorprende que hayan vaciado el armario entero.
She went in, vacuumed, emptied out the trash.
Entró, limpió, vació la basura.
The architectural project emptied out the original building, preserving his appartment in the upper floor (not open for visitors).
El proyecto arquitectónico propone un vaciado de la construcción original, preservando la vivienda en el piso superior (no accesible para el visitante).
He came by and emptied out the register a couple nights ago.
Vino y vació la caja registradora hace un par de noches.
But yesterday, he emptied out every last dime from his savings account.
Pero ayer, vació hasta el último centavo de sus cuentas bancarias.
She emptied out Oscar Chapman's bank account with a bunch of fake I.D.s 20 years ago.
Ella vació la cuenta bancaria de Oscar Chapman... con un montón de identificaciones falsas, hace veinte años.
A heavenly monster was created, that for eons of time, has been consuming itself until its perceived source as contained in the defined knowledge of consciousness is emptied out.
Un monstruo celestial fue creado que por aeones de tiempo, se ha ido consumiendo a sí mismo hasta que su fuente comocontenida en el conocimiento definido de la consciencia es vaciado.
The bank says our cards have been canceled and our account's emptied out.
El banco dice que han cancelado nuestras tarjetas y que han vaciado nuestra cuenta.
Guys, dubenich and Latimer, They took the fall for most of our mistakes, But that last job emptied out our bag of tricks.
Muchachos, Dubenich y Latimer, ellos pagaron por la mayoría de nuestros errores, pero ese último trabajo vació nuestra bolsa de trucos.
Once this shopping mall parking lot emptied out last night, somebody realized this car had been sitting here in the same spot a couple of days.
Una vez que el estacionamiento de este centro comercial se vació anoche alguien se dio cuenta que este auto estuvo en el mismo lugar un par de días.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 129. Exactos: 129. Tiempo de respuesta: 126 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo