Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "ennoble" en español

Buscar ennoble en: Definición Conjugación Sinónimos
ennoblecer
conferir título de nobleza
enaltecer
ennoblece
ennoblecernos
Ennobleceréis
that can ennoble a life dissipated between game tables and pawnshops with one exception
que pueda ennoblecer una vida disipada entre mesas de juego y casas de empeños con una excepción
Even if these initiatives are motivated by party rivalry, they nevertheless pose an essential question: do we know how to ennoble our democracy?
Aun cuando la motivación de estas iniciativas es la rivalidad entre partidos, plantean una pregunta esencial: ¿sabemos cómo ennoblecer nuestra democracia?
I am old tired and sick I have little life left and give up this world leaving nothing that can ennoble a life dissipated between game tables and pawnshops with one exception
Soy un viejo cansado y enfermo me queda poco de vida y abandonaré este mundo sin dejar nada que pueda ennoblecer una vida disipada entre mesas de juego y casas de empeños con una excepción
Your Highness it is my duty to free the theatre from the general contempt very well, she may ennoble the theatre as much as she likes
Su Alteza es mi deber liberar al teatro del desprecio general muy bien, ella puede ennoblecer el teatro cuanto quiera
If you live in a bad situation then ennoble it with your imagination.
Si vives en una mala situación, entonces ennoblécela con tu imaginación.
Opera is here to ennoble us, Mozart.
La ópera existe para ennoblecernos, Mozart.
Joan, we've decided to ennoble you as a token of our gratitude.
Juana, hemos decidido premiarte como muestra de nuestra gratitud.
You ennoble your life and show the skeptics what a true artist can do.
Ennobleceréis vuestra vida y enseñaréis a los escépticos lo que un verdadero artista puede hacer.
I have decided to ennoble you and your family.
He decidido ennobleceros a vos y vuestra familia.
And to see the world, ennoble you.
Y para mirar el mundo, engrandeceros.
Fourthly, a necessary and desirable socio-cultural rubric must be unfurled in practice to ennoble further our Caribbean civilization and an authentic historical reclamation.
Cuarto, en la práctica debe establecerse una necesaria y deseable regla sociocultural para ennoblecer aún más nuestra civilización del Caribe y un auténtico reclamo histórico.
It is these simple moments that ennoble us.
Es uno de esos pequeños ratitos que nos engrandecen.
I was wondering if you could talk to Franz Josef and ask him to ennoble a young actress.
Me preguntaba si podría hablar con Franz Josef y pedirle que ennoblecen una joven actriz.
Otherwise, I shall further ennoble you by knighting you rather clumsily with this meat cleaver.
Si no, te haré caballero con un golpe de esta espada tan original.
When you go to Confession, to this fountain of My mercy, the Blood and Water which came forth from My Heart always flow down upon your soul and ennoble it.
Cuando te acerques a la santa confesión, a esta fuente de mi misericordia, siempre fluye sobre tu alma la sangre y el agua que brotó de mi Corazón y ennoblece tu alma.
Quoting the Prime Minister, he stressed the quest to further ennoble Caribbean civilization in every sphere of human endeavour and to build a "Vincentian component of that civilization".
Citando al Primer Ministro, recalcó la aspiración de seguir engrandeciendo la civilización caribeña en todas las esferas de la actividad humana y construir un "componente vicentino de esa civilización".
I find that suffering doesn't ennoble man, it humiliates him, it breaks him
Me parece que no ennoblece al hombre lo humilla lo quiebra...
I could ennoble him...
Yo podría hacerle noble...
War don't ennoble men.
La guerra no ennoblece a los hombres
War don't ennoble men.
La guerra no acaba con el hombre noble
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 28. Exactos: 28. Tiempo de respuesta: 39 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo