Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "enraged" en español

enfurecido
furioso
enojado
enfureció enfurecieron
enfurece
rabia
encolerizó
enfurecen
enfurecía
cólera
enfurecerse

Sugerencias

An enraged Escobar had declared war against Colombia.
El enfurecido Escobar le había declarado la guerra al país.
It was beautiful to watch. Sakishi was enraged.
Era bonito verlo. Sakishi estaba enfurecido.
Ludendorff was so enraged, he considered declaring war on Austria.
Ludendorff estaba tan furioso que consideró declarar la guerra a Austria.
The women could have enraged him by rejecting his advances.
Las mujeres pudieron haberlo enojado al rechazarlo.
On an occasion when I was enraged, no doubt.
Sin duda, en una situación en la que estaría enfurecido.
And now an enraged devil has gained a stronghold in their hearts and home.
Y ahora un demonio enfurecido ha obtenido una fortaleza en sus corazones y hogar.
You must have really enraged Shao Kahn.
Realmente debió haber enfurecido a Shao Kahn.
Where did the enraged king first visit?
¿A quién visitó primero el enfurecido rey?
A few days ago, that would have enraged me.
Hace unos días, eso me habría enfurecido.
I have always been enraged by feminists.
Yo siempre me he enfurecido por los feministas.
Patrol responded and kicked in the door, and an enraged husband shot one officer point-blank.
La patrulla respondió y tiró la puerta abajo, y un marido enfurecido disparó a uno de los agentes a quemarropa.
I don't know how else to describe it... enraged.
No sé cómo describirlo... enfurecido.
The tombs have been raided and the ancesetors are enraged.
Las tumbas han sido asaltadas y el antepasado se ha enfurecido.
You've never seen a Vorlon enraged.
Nunca has visto un vorlon enfurecido.
Losing his victim has likely enraged the unsub.
Perder a su víctima probablemente ha enfurecido al sudes.
Many people become enraged when provoked.
Muchas personas se ponen furiosos cuando se les provoca.
Here we see an enraged pantomime princess margaret.
Aquí vemos a una princesa Margarita de broma muy enfadada.
Others were beaten to death by enraged inmates.
Otro fueron golpeados hasta la muerte por los presos enfurecidos.
This expression enraged the German trade union bureaucrats.
Esta expresión enfureció a los burócratas de los sindicatos alemanes.
It's right to be enraged by racist attacks.
Es justo que estemos enfurecidos ante los ataques racistas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 629. Exactos: 629. Tiempo de respuesta: 106 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo