Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "entanglements" en español

enredos
enredo
embrollos
líos
complicaciones
And please, no emotional entanglements.
Y por favor, nada de enredos emocionales.
Other times he constricts your spiritual life with the cares of the world and sinful weights and entanglements.
Otras veces oprime tu vida espiritual con las preocupaciones del mundo y enredos pecaminosos.
A family at home prevents any unnecessary entanglements with the clientele.
Una familia en casa previene de cualquier enredo innecesario... con la clientela.
Let's just say we'd like to avoid any Imperial entanglements.
Digamos que queremos evitar un enredo Imperial.
It helps to find order in thinking and to undo entanglements of the world of duality.
Ayuda a encontrar orden en el pensar y a deshacer embrollos del mundo de la dualidad.
The meeting of these two founts has allowed Western man to escape from mythical or magical entanglements and reach a freedom of heart and spirit.
La confluencia de estas dos fuentes ha permitido al hombre occidental salir de los embrollos mitológicos o mágicos y acceder a una libertad de corazón y espíritu.
If we do more than necessary and don't reflect sufficiently, we get into entanglements.
Si hacemos más de lo necesario y no reflexionamos suficientemente, nos metemos en enredos.
Often, these entanglements are unavoidable, especially in the case of biomedical research.
Con frecuencia, esos enredos son inevitables, en particular en el caso de la investigación biomédica.
Without the middleman, farmers avoid complicated business entanglements and the supermarkets can pass the savings on to their customers.
Sin el intermediario, los agricultores evitan complicados enredos comerciales y los supermercados pueden traspasar los ahorros a sus clientes.
Struggling with the narcotics, some other entanglements, currently on parole.
Problemas de narcóticos y otros enredos.
My psychic told me to avoid emotional entanglements.
Mi psíquica me dijo que evitara enredos emocionales.
Needless to of entanglements and tragedies.
Basta de enredos y historias dramáticas.
Conflicts, entanglements, moves... you've just described my job.
Conflictos, enredos, posturas... acabas de describir mi trabajo.
Thus we refine our consciousness and dissolve old entanglements.
Así refinamos nuestra conciencia y resolvemos viejos enredos.
Ultimately, Oberon undoes all magic spells and entanglements with the aid of his lily staff.
En el último momento, Oberón deshace todos los hechizos mágicos y los enredos con la ayuda de su personal lirio.
There is neither hank nor entanglements.
No hay ni madeja ni enredos.
People wanted the good life, and no more foreign entanglements.
La gente quería una buena vida y no más enredos internacionales.
They could even get rid of the double, triple, and multiple entanglements of fleshly thoughts.
Incluso lograron deshacerse de los enredos dobles, triples y múltiples de los pensamientos carnales.
In any group of seven, there's bound to be some romantic entanglements.
En cualquier grupo de siete, es obligado que haya algunos enredos románticos.
Avoid all entanglements with the economic structure and the political commitments of your day.
Evita todo enredo con la estructura económica y los compromisos políticos de tu época.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 187. Exactos: 187. Tiempo de respuesta: 104 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo