Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: eons ago
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "eons" en español

eones siglos
millones de años
eons
iones
épocas

Sugerencias

It goes back eons of time even before your recorded history.
Esto viene de eones de tiempo atrás, incluso antes de su historia registrada.
In the eons of time that followed, the pattern of creation continued.
En los eones del tiempo que siguió, continuó el patrón de creación.
Optimus managed just fine for eons without the big sword.
Optimus se las apañó muy bien por siglos sin la gran espada.
Such the most distracting time I've had in eons.
Es la mejor distracción que he tenido en siglos.
Maca Root and Peruvian Ginseng have been used for eons as aphrodisiacs, increasing libido and helping to regulate hormones.
Raíz de Maca y Ginseng peruano se han utilizado durante millones de años como afrodisíacos, aumento de la libido y ayuda a regular las hormonas.
The ship's systems haven't been activated for eons.
El sistema de la nave no se ha activado durante millones de años.
Such is our realm and it has existed for eons.
Éste es nuestro reino, y ha existido durante eones.
Many masters have shared these truths throughout the eons of evolution that this planet has already experienced.
Muchos maestros han compartido estas verdades durante eones de la evolución que este planeta ya ha experimentado.
Over eons of time the survival of the fittest may have benefited your physical evolution.
Por sobre eones de tiempo la supervivencia del más apto ha beneficiado su evolución física.
Over eons of time we have had a particular interest in your evolution.
Por eones de tiempo hemos tenido un interés particular por su evolución.
Over eons, language warps in interesting ways:
Durante eones, los idiomas se deforman de modos interesantes:
After a few more eons, the creatures developed a brain.
Unos cuantos eones después, esas criaturas desarrollaron su cerebro.
For eons, we've shed human blood on Father's command.
Durante eones, hemos derramado sangre humana por orden de Padre.
Life on Earth has taken quite a beating over the eons.
La vida en la Tierra ha tenido muchos golpes durante eones.
This grave question has plagued man's sorry conscience for eons.
Esta pregunta acosó la conciencia del hombre durante millones de años.
They do not exist for eons of time.
No existen por eones de tiempo.
You and my brother conspired to seal me away for eons.
Mi hermano y tú conspirasteis para encerrarme lejos durante millones de años.
The story goes back many eons.
La historia se remonta a muchos eones.
Through countless eons I laid still but my will was strong.
Durante incontables eones permanecí inmóvil pero mi voluntad era fuerte.
This country is eons old, kids.
Este campo tiene eones de viejo, chicos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 493. Exactos: 493. Tiempo de respuesta: 105 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo