Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
Fill a few orders every now and again.
Just every now and again, you hear this tremendous cracking sound.
I mean, I take her out every now and again.
Just every now and again, you hear this tremendous cracking sound.
I go and visit my old English professor every now and again.
I allow him one of these diagnostic tests every now and again.
I get it every now and again.
I allow him one of these diagnostic tests every now and again.
In my opinion, we too make mistakes every now and again.
Me parece que, de vez en cuando, también nosotros cometemos algún error.
So I got a therapist every now and again.
Así que conseguí un terapeuta de vez.
We all need a good Samaritan every now and again.
But... we have started exchanging grunts every now and again.
Pero... Hemos empezado a intercambiar gruñidos de vez en cuando.
Life needs a little interrupting every now and again.
La vida necesita pequeñas interrupciones de vez en cuando.
I'm sure these dudes sneak a sip every now and again.
Estoy seguro que estos tipos se toman un trago a escondidas de vez en cuando.
He runs afoul of one every now and again.
Él entra en conflicto con uno de vez en cuando.
A little media bashing every now and again keeps us all honest.
Un pequeño golpe de los medios de vez en cuando nos mantiene siendo honestos.
He BBMs me every now and again at weekends.
You know, every now and again.
Just that you've seemed puzzled every now and again.
Mr Aliyev makes this kind of bellicose statement every now and again.
Ilham Aliyev hace este tipo de declaraciones belicosas de vez en cuando.