Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "expected to be completed by the end" en español

RoEWeb is expected to be completed by the end of 2013.
Se espera que el sistema RoEWeb esté ya elaborado a fines de 2013.
This project is expected to be completed by the end of 2011.
Se prevé concluir esta labor para el fin de 2011.
The film is expected to be completed by the end of 2011.
Work is expected to be completed by the end of 1999.
Está previsto concluir las obras para finales de 1999.
The packages are expected to be completed by the end of 1997.
The study is expected to be completed by the end of 1995.
Se espera concluir el estudio a fines de 1995.
The report is expected to be completed by the end of 1995.
Se espera concluir el informe a fines de 1995.
This transfer is expected to be completed by the end of 1999.
Se espera que esta transferencia quede completada a fines de 1999.
It was expected to be completed by the end of 2000.
All remaining country offices are expected to be completed by the end of 2003.
Se prevé que en las oficinas de los países restantes este proceso concluya para finales de 2003.
Construction is expected to be completed by the end of 2006.
Se espera que la construcción termine a finales de 2006.
The study is expected to be completed by the end of 2003.
Está previsto que el estudio finalice a fines de 2003.
Implementation was expected to be completed by the end of 1993.
Se prevé la aplicación de esta actividad para fines de 1993.
The deployment is expected to be completed by the end of April.
El despliegue estará terminado al final de abril.
Draft guidance is expected to be completed by the end of 2005.
Se espera que para fines de 2005 se haya terminado de preparar el proyecto de orientación.
The exercise is expected to be completed by the end of 2009.
Se espera que esta actividad haya concluido a fines de 2009.
These are expected to be completed by the end of 2008.
This project is expected to be completed by the end of 2017.
El proyecto será completado hacia finales del año 2017.
It was expected to be completed by the end of 2001.
This 18-month reorganization is expected to be completed by the end of 2002.
Esta reorganización, que durará 18 meses, debe estar terminada al fin de 2002.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 240328. Exactos: 230. Tiempo de respuesta: 6552 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo