Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "feel around" en español

palpar
sentir alrededor
toque
Tantee

Sugerencias

You need to feel around in there and find the bullet.
Tienes que palpar y encontrar la bala.
So you have to stick your hand inside and feel around.
Debes meter la mano y palpar.
Just reach in there and feel around.
Sólo llegar allí y sentir alrededor.
All you have to do is stick your hand underneath the feel around till you find a great, big succulent fish.
Todo lo que tienes que hacer es meter la mano debajo del agua y sentir alrededor hasta que encuentras un suculento y gran pez.
Check, feel around, see if anything's missing.
Revise, toque, a ver si falta algo.
Are you pretending to not know where they are to make me feel around?
¿Estás fingiendo que no sabes dónde están para hacer que te toque?
The Crystal Citizen Eco-Drive watch is a classy piece to feel around the wrist; has good lumes and the solar quartz doesn't let the power go down at the wrong moments.
El cristal Citizen Eco-Drive reloj es una pieza elegante para sentir alrededor de la muñeca; tiene buena lumes y el cuarzo solar no deja el poder bajar en los momentos equivocados.
It's okay for me to feel around?
¿Está bien que toque?
Open the hatch and feel around inside for a handle.
Abre la portezuela y busca un tirador.
So I can have a feel around.
I know how I feel around Troubled blood.
Sé cómo me siento con sangre problemática alrededor.
They told us to feel around and see what's happening.
Nos dijeron que tocáramos y viéramos qué ocurría.
Maybe for months, thinking how that rope'll feel around your neck.
Quizás meses, imaginando cómo se siente la cuerda en el cuello.
Let me feel around for a switch here.
A ver si encuentro el interruptor.
Loneliness is something you feel around other people.
Soledad es algo que sientes en medio de otra gente.
They told us to feel around and see what's happening.
Nos dijeron que palpáramos y viéramos qué pasaba.
Then feel around for the hole and stick the pen into it.
Luego revisa el orificio y pon el bolígrafo adentro.
It's kind of like the way I feel around meteor fragments.
Como lo que siento cerca de los trozos de meteorito.
Just put your hand back down there and get grabbing, feel around...
Ponga sus manos ahí abajo, agárrelas, siéntalas...
That's how I'm made to feel around here sometimes.
Así es como me siento aquí, a veces.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 65. Exactos: 65. Tiempo de respuesta: 129 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo