Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "feet first" en español

los pies por delante pies primero
pie primero
los pies para adelante
The child enters life feet first.
El niño entra en la vida con los pies por delante.
The only way you leave the Warehouse is feet first.
La única forma de que te vayas del Almacén es con los pies por delante.
You have to wash the sand off your feet first.
Tienes que limpiarte la arena de los pies primero.
Here, dry your feet first.
Toma, seca tus pies primero.
Wash your feet first, then you can take a bath.
Lava tu pie primero, luego puedes tomar un baño.
Could you please not do that feet first?
Puede por favor pasar el pie primero?
Unless you want to go feet first.
A menos que quieras salir con los pies por delante.
You can't put the body in feet first.
No pueden meter el cuerpo con los pies por delante.
We'd have to carry him in, feet first.
Tendríamos que meterle con los pies por delante.
I thought the only way anyone left Psi Corps was feet first.
Creía que la única forma de dejar el Cuerpo Psíquico era con los pies por delante.
All right... wash my feet first, then.
Bien. Lava mis pies primero, entonces.
You're going to have to wash your feet first.
Vas a tener que lavarte los pies primero.
Jumping in feet first, David?
¿Saltando con los pies por delante, David?
I'm a high guard captain, and the only way I can leave my job is feet first.
Soy un Capitán de la Alta Guardia y la única manera en que Puedo dejar mi trabajo es con los pies por delante.
When I leave here, it'll be feet first.
Cuando me vaya de aquí será con los pies por delante.
There are two ways a man can get out of here, by refusing to jump or feet first.
Hay dos maneras de que un hombre pueda salir de aquí, negándose a saltar o con los pies por delante.
If she had gone too close to the edge, she'd have come down feet first, not in a dive.
Si hubiera ido demasiado cerca del borde, habría bajado con los pies por delante, no en una zambullida.
I walk out that door free or feet first.
Me sacan libre o con los pies por delante.
We'll have him out of here in an hour, either head first or feet first.
Lo tendremos fuera de aquí en una hora, con la cabeza o los pies por delante.
You don't literally mean feet first, though, 'cause I think that would be really hard to catch her.
No creo que quieras decir literalmente "con los pies por delante" porque creo que puede ser muy difícil cogerla así.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 159. Exactos: 159. Tiempo de respuesta: 376 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo