Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "fess up" en español

confesar
admitir
reconocer
¿Tenéis más lanzas

Sugerencias

Look, you need to fess up and apologize.
Mira, necesitas confesar y disculparte.
Now that I'm dying, you can fess up.
Ahora que estoy muriendo, pueden confesar.
See, I don't blame you for being a kid, Celia, but you ought at least fess up to how little you know.
No te culpo por ser una niña, Celia, pero tienes que reconocer que sabes poco.
All right, time to fess up.
De acuerdo, tiempo de confesar.
So I have to find him and make him fess up.
Así que debo encontrarlo y hacerlo confesar.
Best thing you could do is go to Grissom and 'fess up.
La mejor cosa que puedes hacer es ir con Grissom y confesar.
It's the right thing to do is just 'fess up.
Lo correcto para hacer es confesar.
Either no one wants to fess up to letting a stranger in, or they really didn't see him.
Nadie quiere confesar que vio a un extraño, o en verdad no lo vieron.
I didn't have to come here and fess up.
No tenía por qué venir y confesar.
I tried to get Scott to fess up.
Lo se, he intentado que Scott confesar.
If you want to go ahead and fess up, I'm right here.
Y si quiere proseguir y confesar, estoy justo aquí.
Would you give him a chance to fess up?
¿Le darías la oportunidad de confesar?
Why did you wait until now to 'fess up?
¿Por qué esperaste hasta ahora para confesar?
Why didn't you catch her and make her fess up?
¿Por qué no la atrapaste y la hiciste confesar?
And she was supposed to fess up like a week ago but she hasn't done it yet and someone needs to tell Ryder the truth.
y se supone que tenía que confesar hace una semana, pero no lo ha hecho y alguien tiene que decirle la verdad a Ryder.
I told him that my family was so upset about the charges, that they had the baggie DNA and fingerprint tested, and they matched him, so that his only shot at getting a deal was to fess up.
Le dije que mi familia estaba tan enfadada con los cargos, que habían hecho procesar la bolsa para ADN y huellas dactilares, y que si coincidían con él, su única oportunidad de conseguir un trato era confesar.
You mean... fess up?
¿Te refieres a... confesar?
It's time to fess up.
Es hora de confesar.
Anybody want to 'fess up?
¿Alguien quiere confesar?
Pacey can't fess up to anything.
No puedo esperar Pacey.Debes pagar algo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 113. Exactos: 113. Tiempo de respuesta: 148 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo