Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "flatline" en español

paro cardíaco
línea plana
hay pulso
Flatline
para entrar en paro
sin constantes vitales
I've got a flatline, room three.
Tengo un paro cardíaco, cuarto 3.
Flip the switch, there's your flatline.
Activa el interruptor y ahí tienes tu línea plana.
The cartoon shows a regular electrocardiogram line with the heading "Health" above another line made up of former president Hugo Chávez's signature and a flatline heartbeat with the heading "Health in Venezuela".
La caricatura muestra la línea de un electrocardiograma regular con el título "Salud" por encima de otra línea compuesta por la firma del ex presidente Hugo Chávez y una línea plana con el título "La salud en Venezuela".
Is it on a flatline?
¿Está en una línea plana?
If my flatline experience had turned out differently...
Si mi experiencia en el paro cardíaco hubiera resultado diferente...
All vital signs confirmed at flatline.
Confirmado, todos los signos vitales abajo.
We saw her flatline, and she's not dead.
Hemos visto su ritmo cardíaco y no está muerta.
(flatline tones) She's dead.
(flatline tonos) Está muerta.
You can't shock a flatline.
Es inútil si la línea es plana.
The flatline machine wasn't the solution, but...
La máquina para entrar en paro no fue la solución, pero...
A flatline will send a louder message than life support.
Un cierre enviará un mensaje político más fuerte que un arreglo.
You could flatline at any second.
Usted podría flatline en cualquier segundo.
We had to flatline him to kill the nanotoxin.
Tuvimos que pararle el corazón para matar la nanotoxina.
Samaritan's trying to flatline the Machine.
Samaritan esta intentando destruir a La Máquina.
Mitch Tompkins files wrongful-death suits before patients even flatline.
Tompkins demanda por negligencia mortal con los pacientes aún vivos.
That's what they call when people go, like, flatline.
Así es como le dicen a la gente que está muriendo ¿no? No.
Then you'll be there to revive us When we flatline.
Entonces estarás allí para revivirnos cuando tengamos señal plana.
He suffered significant swelling of the frontal lobe, then flatline.
Sufrió un edema en el lóbulo frontal y después... murió.
His E. E.G... the test that measures brainwaves, Was essentially a flatline.
Su electroencefalograma... la prueba que mide las ondas cerebrales... era esencialmente plano.
It's the business podcast that won't make you flatline, where we discuss what pumps life into your company.
Es el podcast de negocios que no le hará desesperarse, donde discutimos lo que bombea en la vida de su empresa.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 90. Exactos: 90. Tiempo de respuesta: 98 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo