Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "fleabag" en español

hotel de mala muerte
pulgoso
piojoso
saco de pulgas
hotelucho
bolsa de pulgas
pulguiento
costal de pulgas
Fleabag
pocilga
moteles
Fleebay
Anyways, I'm sick of that fleabag you call a hotel.
De cualquier forma, estoy aburrida de este hotel de mala muerte.
When my dad came to New York, it was 1940 and he moved into a fleabag hotel on 43rd Street and 6th Avenue.
Cuando mi papá vino a Nueva York, era 1940 y se mudó a un hotel de mala muerte en 43rd Street y 6th Avenue.
And everybody in this little fleabag town they think that they love you, but I really love you.
Y todos en este pulgoso pueblo creen que te aman, pero yo si te amo de verdad.
The manager of this fleabag motel says Jake the busboy's been living here two weeks.
El manager de este motel piojoso... dice que Jake, el chico de los recados, ha estado viviendo aquí dos semanas.
Isabelle's fleabag of a boyfriend did it yesterday and it didn't kill him.
El novio piojoso de Isabelle lo hizo ayer y no lo mató.
And you were going to guzzle it down, fleabag.
¿Te lo quieres liquidar, piojoso?
I've tried all the big landmarks outside of the park - the police station, the - the - the fleabag motel we're staying in, this bar.
He probado los puntos de referencia grandes fuera del parque... la comisaría, el... el... hotel de mala muerte donde vamos a quedarnos, este bar.
Probably in some fleabag motel with some woman whose name I'll never know.
Probablemente en algún motel de mala muerte con una mujer cuyo nombre no volveré a saber nunca.
She's shacked up in some fleabag hotel.
Ella entró acompañada a un motel barato.
He's in the park, walking the fleabag.
Está en el parque, paseando la bolsa de pulgas.
Don't you let that fleabag near me.
No deje que se me acerque ese saco de pulgas.
Holed up in a fleabag motel.
Encerrado en un motel de mala muerte.
Sorry, fleabag, not tonight.
Lo siento, saco de pulgas, hoy no.
Checked into that fleabag under the same alias.
Se registró en ese tugurio con el mismo nombre.
And I have to sleep in this fleabag motel.
Y tengo que dormir en este hotel lleno de pulgas.
When I come into one of these fleabag rooms... I switch off.
Cuando vengo a estos cuartos pulguientos me apago.
I was staying at a fleabag motel on the corner of Hyperion.
Me estaba hospedando en un motel de mala muerte en la esquina de Hyperion.
It was in one of my fleabag motels.
Fue en uno de mis moteles pulgosos.
Because we were stuck in a fleabag motel.
Porque estábamos atrapadas en un motel de mala muerte.
We can have them take care of this fleabag.
Tenemos que ocuparnos de esta causa.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 110. Exactos: 110. Tiempo de respuesta: 88 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo