Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
But perhaps Lord Dalhousie was inordinately fond of cherries.
Pero tal vez Lord Dalhousie era excesivamente aficionado a las cerezas.
Besides, I'm particularly fond of muffins.
Aparte de eso, particularmente soy aficionado a los bizcochos.
Not overly fond... but fond.
For you who have pets, enjoy your car or is fond of shooting.
Para usted, que tiene animales de compañía, disfruta de su automóvil o es aficionado a la caza.
Unlike parsley very fond of saying around here everything worked perfectly including network card and wifi function keys.
A diferencia de perejil muy aficionado a dicho por aquí todo funcionó a la perfección incluyendo la tarjeta de red wifi y teclas de función.
It seems he is particularly fond of a new pudding.
Parece ser que es muy aficionado a un nuevo pudding.
I'm not fond of the Plummers, full stop.
But I'm very fond of it.
Sólo es una vicaria de pueblo, pero... a mí me gusta mucho.
Amanda seems fond of fairy tales.
We're both fond of music.
A los dos nos interesa la música, estamos en una asociación musical.
Amanda seems fond of fairy tales...
A Amanda le gustan los cuentos de hadas.
Nessie has foolishly grown fond of him.
Nessie estúpidamente le había tomado afecto, y hemos tenido unas lagrimitas.
Because Eleanor Roosevelt was too fond of chintz.
Debido a que Eleanor Roosevelt era demasiado aficionada a los retazos.
Never been fond of mayonnaise since.
Nunca fui amante de la mayonesa desde entonces.
I guess they must be fond of you.
Pero eso es bueno, ¿no? ... Significa que te echan de menos...
My grandfather is very fond of reading.
I have always been rather fond of this organisation.
Siempre he sentido bastante aprecio por esa organización.
She is very fond of writing poems.