Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "for fear that" en español

Buscar for fear that en: Sinónimos
por miedo a que
por temor de que
por miedo de que
por temor a que
por el temor de que
por miedo a
porque temía que
I couldn't sleep for fear that...
No podía dormir por miedo a que...
As already mentioned, the Kuwaiti Labour Code also prohibits the employment of children at a young age for fear that they might be subjected to various forms of exploitation and physical coercion.
Igualmente, el Código Laboral de Kuwait, tal como ya se dijo, prohíbe la contratación de niños de edad temprana por miedo a que se vean expuestos a diferentes formas de explotación y coacción física.
The Commission deals with the media carefully for fear that the subject would lapse into excitement.
La Comisión encara con cautela las relaciones con los medios de comunicación por temor de que el tema pueda generar agitación.
These tenants may have been aware of health and safety deficiencies in their units, but were reluctant to complain for fear that they would be evicted by landlords, or by municipal officials.
Aunque dichos inquilinos podían muy bien estar al corriente de deficiencias sanitarias y de seguridad en sus viviendas, pero no se atrevían a quejarse por temor de que los propietarios o los funcionarios municipales les hicieran desalojar las viviendas.
We haven't touched him for fear that he'd use the Fulcrum as a...
No le hemos hecho nada por miedo de que use el Fulcrum.
And I'd be cowering in a corner trying to hold my breath for fear that someone would talk to me.
Me encogía en una esquina intentando mantener la respiración por miedo a que alguien me hablara.
If I don't get home, they'll fetch me for fear that she'd starve.
Si no regreso, vendrán por mí por miedo a que se muera de hambre.
To arrest and interrogate a known... Heretic and Protestant called Anne Askew, for fear that she has... friends here at Court.
Para arrestar e interrogar a una conocida... hereje y protestante llamada Anne Askew, por miedo a que ella tenga... amigos en esta corte.
People have hidden all their Virgins for fear that they'll be stolen.
La gente ha escondido las Vírgenes por miedo a que las roben.
There are many things I didn't dare do for fear that you would remember them.
Hay muchas cosas que no me atrevía a decir por miedo a que lo recordaras.
And you dare not grasp at it for fear that it will turn to dust in your hand.
Y no te atreves a cogerlo por miedo a que se deshaga en tus manos.
For example, some qualified candidates might refuse to submit proposals for fear that their techniques or procedures would be disclosed to their competitors.
Por ejemplo, algunos candidatos calificados pueden negarse a presentar propuestas por miedo a que sus técnicas o procedimientos sean divulgados a sus competidores.
The Taliban have repeatedly denied access over land through the areas under their control to humanitarian assistance for fear that it might fall into the hands of enemy combatants.
Los talibanes han denegado repetidamente el acceso por tierra a la asistencia humanitaria en las zonas bajo su control por miedo a que caiga en manos de los combatientes enemigos.
The "law-abidance oath system" was abolished for fear that it infringed the freedom of conscience and expression as enshrined in the Constitution as well as the Covenant rights.
El "sistema de jurar acatamiento a la ley" fue abolido por temor de que conculcara la libertad de conciencia y de expresión consagrada en la Constitución así como los derechos reconocidos en el Pacto.
One family told the Mechanism that they had fled the camp for fear that the husband would be abducted to Angola by representatives of BIG.
Una familia dijo al Mecanismo que había huido de ese campo por miedo a que el marido fuera secuestrado y llevado a Angola por representantes de la BIG.
It was commented that many people were fearful of reporting incidents of racism for fear that it would affect their status and also because they felt ashamed.
Se comentó que muchas personas temían denunciar los incidentes de racismo por miedo a que repercutieran en su situación y también porque se sentían avergonzados.
Moreover, the Special Rapporteur refrained from questioning displaced persons or refugees in the camps for fear that reprisals would be taken against them.
Por otra parte, el Relator Especial se ha abstenido de interrogar a las personas desplazadas o a los refugiados en los campamentos, por temor de que sean objeto de represalias.
On 25 October, it was reported that soldiers and settlers had been placed on high alert for fear that Islamic Jihad "terrorists" might attempt to carry out kidnappings.
El 25 de octubre, se informó de que soldados y colonos habían sido puestos en máxima alerta por temor de que "terroristas" de la Yihad islámica intentasen realizar secuestros.
As already indicated, the Kuwaiti Labour Act prohibits the employment of children at a young age for fear that they might be exposed to various forms of exploitation and physical coercion.
Como ya se ha indicado, la Ley del trabajo de Kuwait prohíbe el empleo de niños de corta edad por temor de que puedan ser víctimas de diversas formas de explotación y coacción física.
Several soldiers reportedly pointed their guns at the Palestinians, allegedly for fear that they might injure them with stones and an axe they were carrying.
Se informó de que varios soldados apuntaron sus armas contra los palestinos, supuestamente por temor de que les causasen heridas con piedras y con un hacha que llevaban.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 179. Exactos: 179. Tiempo de respuesta: 310 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo