Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "genuflecting" en español

genuflexión
arrodillándose
The liturgical action is structured on its precise words that enclose and renew the mystery of the living memorial and holy, before which he adores genuflecting, do not give unnecessary explanations, because the mystery is lived.
La acción litúrgica se estructura, en sus palabras precisas que encierran y renuevan el misterio de la memoria viva y santa, antes de que él adora genuflexión, no dar explicaciones innecesarias, porque el misterio se vive.
Genuflecting, moaning, intoning, Venerating cookies and wine,
Arrodillándose, gimiendo, cantando, venerando galletas y vino,
I see ceremony, ritual, processions, Genuflecting, moaning, intoning, Venerating cookies and wine,
Veo ceremonias, rituales, procesiones... arrodillándose, lamentándose, entonando... venerando galletas y vino... y pienso... que no es lo que tenía en mente.
Your friend, Father Kowalski, just walked by this altar without genuflecting.
Tu amigo, el padre Kowalski pasó frente al altar sin hacer la genuflexión.
All that standing and kneeling and genuflecting.
Es todo estar de pié, arrodillados y luego reverencias
All that standing and kneeling and genuflecting -
Tanto ponerse de pie, o de rodillas, hacer genuflexiones...
The buffoon is a special friend, always genuflecting, without pretensions or ambitions, who sees to the door of rest and relaxation in a vaguely defined position that permits him to be at all doors without being called intrusive.
El bufón es un amigo especial, siempre genuflexo, sin pretensiones ni ambiciones, que vela en la puerta del descanso y las diversiones, en una posición no muy bien definida que le permite estar en todas las puertas aunque sin ser llamado intruso.
When genuflecting to worship a name or a person, the only thing accomplished is to tarnish the intentions and the role played by that person.
Cuando se genuflexa tanto el culto a un nombre o a una persona, lo único que se logra es que se empañen las intenciones y el papel que juega esta persona.
So every time I turned a page, it was like I was genuflecting to this guy, you know?
Así que cada vez que pasaba una página, era como si estuviera haciendo una genuflexión a este chico, ¿sabes?
I'm ne genuflecting.
I'm done genuflecting.
You are genuflecting too aggressively.
Esa es una genuflexión muy agresiva.
Genuflecting, moaning, intoning,
Dignificando, gimiendo, entonando,
Sandinista leaders paraded on that pavement, acclaimed, surrounded by a cohort of genuflecting followers who subcontracted others to administrate their responsibility.
Sobre esa alfombra rojinegra desfilaban los dirigentes, aclamados, rodeados por una cohorte de genuflexos seguidores que subcontrataron administradores de la propia responsabilidad.
The bumps and bruises on Aleksandr Misharin's and Mikhail Yurevich's heads from all their vigorous genuflecting may soon heal. But the bigger question is whether any of this has taught them a lesson - that reckless, frenzied prayers can be hazardous to their political health.
A. Misharin y M. Yurevich pronto estarán curados de su "chichón divino" pero la pregunta acerca de si habrán aprendido la lección de que las oraciones irreflexivas y furiosas pueden ser peligrosas para su "salud" política, es una gran pregunta.
In fact, for centuries, European capital accumulation, to be profitable, needed subservient, pacified, genuflecting, toiling slaves, serfs and wage-workers.
¿Para quién tocaron las campanas de San Pedro en realidad? De hecho, durante siglos la acumulación europea de capital, para ser rentable, necesitaba esclavos, siervos y trabajadores asalariados
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 16. Exactos: 16. Tiempo de respuesta: 53 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo