Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "get out" en español

Buscar get out en: Conjugación Sinónimos

Sugerencias

The United States had to get out.
Los Estados Unidos tenían que salir de Viet Nam.
We have to get out of the self-service syndrome.
Tenemos que salir del síndrome del autoservicio.
It is ridiculously difficult to get out of this country, to escape.
Es increíblemente difícil salir de ese país, escapar.
A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out.
Un aumento brusco de las bajas estadounidenses reforzaría la presión para salir.
We need to get out of this situation.
Así que tenemos que salir de esta situación.
These industries should be an opportunity for workers to get out of poverty.
Estas fábricas deberían representar una oportunidad para salir de la pobreza para los trabajadores.
They were stuck and could not get out.
Se quedaron atrapados y no podían salir.
And the opportunity to get out of a totalitarian country.
Y la oportunidad de salir de un país totalitario.
Mom says you should get out of bed.
Mamá dice que debería salir de la cama.
The animal struggled to get out of the cage.
El animal luchó por salir de la jaula.
The lion struggled to get out of his cage.
El león luchó para salir de su jaula.
We must get out of this impasse and move forward.
Debemos salir de esta situación y proyectarnos hacia delante.
We can do without all kinds of escape clauses to get out from underneath.
No tenemos ninguna necesidad de todo tipo de cláusulas de salvaguardia para salir por debajo de este límite.
The camera is quicker to get out of the slumber mode.
La cámara es rápida para salir del modo dormir.
The music on your phone is bursting to get out.
La música de tu teléfono anhela salir.
I remember just trying to get out of the water.
Solo recuerdo tratar de salir del agua.
He had to break off a piece to get out of Egypt recently.
Recientemente tuvo que fraccionarlo para salir de Egipto.
I couldn't get out of bed in the morning.
No podía salir de la cama por la mañana.
Seven hundred were injured trying to get out.
Setecientos resultaron heridos mientras trataban de salir.
I just wanted to get the job done and get out of there fast.
Quería simplemente hacer mi trabajo y salir de allí rápidamente.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 50245. Exactos: 50245. Tiempo de respuesta: 506 ms.

get out of +10k
get me out 2659
get it out 2251
get us out 1707

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo