Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "get out of" en español

Buscar get out of en: Conjugación Sinónimos

Sugerencias

+10k
2252
1551
1117
874
665
648
It is ridiculously difficult to get out of this country, to escape.
Es increíblemente difícil salir de ese país, escapar.
We need to get out of this situation.
Así que tenemos que salir de esta situación.
Everyone is trying to get out of Washington.
Todo el mundo está tratando de salir.
These industries should be an opportunity for workers to get out of poverty.
Estas fábricas deberían representar una oportunidad para salir de la pobreza para los trabajadores.
And the opportunity to get out of a totalitarian country.
Y la oportunidad de salir de un país totalitario.
The animal struggled to get out of the cage.
El animal luchó por salir de la jaula.
The lion struggled to get out of his cage.
El león luchó para salir de su jaula.
We must get out of this impasse and move forward.
Debemos salir de esta situación y proyectarnos hacia delante.
He had to break off a piece to get out of Egypt recently.
Recientemente tuvo que fraccionarlo para salir de Egipto.
Man, I need to get out of this place.
Men, Necesito salir de este lugar.
Listen, we can get out of this.
Escucha, podemos salir de esta.
You get out of this car.
Tienes que salir de este coche.
I've got to get out of this dress.
Tengo que salir de este vestido.
Everyone wanted to do something to get out of this.
Todo el mundo quería hacer algo para salir de esta.
You've got to get out of this room.
Tienes que salir de este cuarto.
We have to get out of these trees.
Tenemos que salir de estos árboles.
This ensured that I I would get out of prison.
Este tipo me garantizó que me haría salir de prisión.
I would love an excuse like that to get out of class.
Me encantaría una excusa como esa para salir de clase.
They can't get out of the Faraday cage.
No pueden salir de la jaula de Faraday.
We helped people get out of financial difficulty.
Ayudábamos a la gente a salir de sus problemas financieros.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 12829. Exactos: 12829. Tiempo de respuesta: 1520 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo