Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "get the boot" en español

Tomaste la iniciativa
la patada
You get the boot?
He didn't deserve to get the boot.
Él no se merecía que lo echáramos.
Not if I get the boot in first.
No si mi bota llega primero.
In industry, you get the boot.
En la industria te pueden despedir.
After that Doc says I get the boot.
El doctor dice que me despedirá después de eso.
Kind of looks like he deserves to get the boot.
Al parecer se merecía la patada.
Probably trying to get the boot off his car.
Probablemente tratando de arrancar su coche.
Then the station chief in Stockholm will get the boot.
Entonces el jefe de estación en Estocolmo será expulsado.
When I get the boot or... drop dead in this chair, don't take the job.
Cuando me den la patada o... me caiga muerto en esta silla, no cojas el trabajo.
How do I get the boot: prompt to show on the serial console? 15.3.
¿Cómo hago que boot: prompt se muestre en la consola de serie? 15.3.
Because in about five minutes, I'm going to see to it that you get the boot but good.
Porque en unos cinco minutos, me ocuparé de que le den un buen puntapié.
So you won't get the boot, -just beaten, I expect.
Así no te echarán,... sólo te pegarán, supongo.
Skip practice, you'll get the boot.
Si faltas mucho, te van a echar.
Kind of looks like he deserves to get the boot.
Cosas así, hacen que parezca que merecía la patada.
This means the bad ones get the boot quickly and the good ones keep going...
Esto significa que los malos serán despedidos rápidamente y los buenos se mantendrán...
That's it or we get the boot?
¿Eso es todo o le daremos una patada?
Won't some of us get the boot because of them?
¿No nos despedirán a algunos de nosotros por ellos?
Now, just when everyone thought the Prime Minister would get the boot,
Ahora, justo cuando todo el mundo pensaba que el Primer Ministro obtendría la bota,
Won't some of us get the boot because of them?
¿Nos van a echar a algunos por ellos?
I get the loot, you get the boot.
El botín para mí y tú a la calle.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 31. Exactos: 31. Tiempo de respuesta: 376 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo