Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "get with" en español

obtener con
conseguir con
estar con
llegar con
salir con
ve con
entrarle a
estar conmigo
estar contigo

Sugerencias

The example here shows a rather simplified calculation of what you can get with replication for a hypothetical system.
El ejemplo muestra un cálculo simplificado de qué puede obtener con replicación para un sistema hipotético.
Now I'm going to show you what we get with various education interventions.
Ahora, yo voy a mostrarles a ustedes que podemos obtener con varias intervenciones educativas.
You know how I can get with a girl.
Ya sabes lo que puedo conseguir con una chica.
Someone who can't seem to get with the program.
Alguien que parece que no puede conseguir con el programa.
You need to get with ronon and the marines.
Necesitas estar con Ronon y los marines.
The feeling you also get with magic mushrooms.
De algún modo, también echo en falta lo que se siente con las setas.
Then get with the program, and let me do the thinking.
Entonces sigue mis instrucciones y deja que yo piense.
Revolution: And of course people can get with and join Stop Patriarchy.
Revolución: Y por supuesto las personas pueden trabajar con Fin al Patriarcado e ingresar en el mismo.
See the savings you get with AutoPay
Mira los ahorros que obtienes con el Pago automático
People need to get with this revolution.
Es necesario que la gente se conecte con esa revolución.
Trying to get with your boss.
Trato de hablar con tu jefe.
Come on, man, get with the program.
Vamos, hombre, sigue el programa.
Come on, man get with the program.
Vamos, tío ponte con el programa.
Anders was carrying a toy that you get with hamburgers.
Anders llevaba un juguete que te dan con las hamburguesas.
All the campers want to get with me.
Todos los campistas quieren liarse conmigo.
Never play hard to get with a hologram.
Nunca juegues sucio con un holograma.
I'll get with Harris' PO.
Voy a encontrar al asistente de la condicional de Harris.
See, this is what you get with these vampires.
Ves, eso es lo que sacas con estos vampiros.
I know I was supposed to get with him.
Ya sé que prometí ir a verlo.
Ladies and gentlemen, teenagers, let's get with it.
Damas y caballeros, comencemos a hablar de los adolescentes.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1396. Exactos: 1396. Tiempo de respuesta: 709 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo