Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "go to the dogs" en español

ir a los perros
será para los perros
I can't let this plantation go to the dogs.
No puedo dejar la plantación con esos tipos.
Can't just let it go to the dogs.
El problema es que no puedo dejar que los bichos nos coman.
Which means, if you repeat the offense... your entire fortune will go to the dogs.
Lo que significa, que si usted repite alguna de estas ofensas a la ley... toda su fortuna irá al cuidado de los perros.
If there are a few more police officers like him... then the country will go to the dogs.
Si hay más agentes de policía como él... el país será para los perros.
This city will go to the dogs, Rosie, if we don't find those neoatives.
Esta ciudad ira a los perros, Rosie, si no encontramos los negativos.
I'm tired of watching this country go to the dogs because of all the bloody foreigners.
Estoy cansado de ver a este país irse al diablo por todos esos malditos extranjeros.
You can't let it go to the dogs.
No puedes dejar la casa caer en el descuido.
Otherwise all human values go to the dogs
Por otra parte todos los valores humanos van a los perros
If I can make some money, I'll go to the dogs.
Si consigo dinero, iré a los perros.
BILLY: We can go to the dogs now.
Ahora podemos ir a los perros.
A country to go to the dogs with his deliberations.
Nos van a comer los perros hasta que el delibere.
I'm sure the country won't go to the dogs.
¡Iris! El país no se vendrá abajo.
Please, let us not allow the situation to go to the dogs.
Por favor, no permitamos que la situación se eche a perder.
Let this war go to the dogs!
¡Deja la guerra para los perros!
You want to watch it go to the dogs?
¿Quiere seguir mirando cómo se hunde todo?
The world can go to the dogs, every single man and woman!
¡No me importa más este mundo, los hombres y las mujeres!
then the country will go to the dogs.
The difference is that they go to the dogs: they become dog in their next birth.
La diferencia es que los que van con los perros, se vuelven perros en su próximo nacimiento.
Do you want to let Franz go to the dogs again?
¿Quieres que Franz se hunda otra vez?
If the country doesn't go to the dogs or the radicals we'll have you prime Minister!
Si el país no se va con los perros o los radicales te tendremos como Primer Ministro algún día
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 26. Exactos: 26. Tiempo de respuesta: 6403 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo