Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "gossip" en español

Ver también: gossip girl
Buscar gossip en: Definición Conjugación Sinónimos

Sugerencias

The fan site's indispensable for gossip.
El sitio de los fans es indispensable para el chisme.
Lies and gossip cannot serve God's cause.
La mentira y el chisme no pueden servir a la causa de Dios.
Unsubstantiated gossip, and so on.
Un rumor sin fundamentos, y así sucesivamente.
Scuttlebutt is what marines call gossip.
"Scuttlebutt" es la palabra que usan los marines para decir rumor.
Local gossip has it that they're somewhat skint.
Chisme local dice que son algo sin blanca.
This is not simply a question of idle gossip, sir.
No es sólo una cuestión de un absurdo rumor, señor.
Well, she loves to gossip.
Bueno, a ella le encanta el chisme.
Well, Hamptons gossip is buzzing about your confrontation with Luke Gilliam.
Bueno, suena el rumor en los Hampton... sobre tu enfrentamiento con Luke Gilliam.
Nothing gets gobbled up faster around here than gossip.
Por aquí no hay nada que se trague más rápido que los cotilleos.
Until then everything else is... gossip.
Y hasta que eso ocurre, todo lo demás son... rumores.
People can't wait to gossip about misfortune.
Las personas no pueden esperar para chismorrear sobre las desgracias.
Counter-espionage is the highest form of gossip.
El contra-espionaje es la forma más alta de cotilleo.
You thought my family problems were gossip.
Tu pensaste que mis problemas familiares eran tema de cotilleo.
Because people in the publishing business like to gossip.
Porque en el negocio editorial a la gente le encanta cotillear.
It's that teen mystery solver gossip site.
Es ese sitio de chismes de resolver misterios, adolescente.
Sue can hear the family gossip.
Está bien. Sue puede escuchar el chismorreo familiar.
All this gossip about bringing Thomas back.
Todo ese chismorreo sobre volver a traer a Thomas.
All this gossip about bringing Thomas back.
Todo esto chismes acerca de traer de vuelta Thomas...
He loved... scandal, gossip.
Le gustaba... el escándalo, el cotilleo.
Lili was the gossip from nothing.
Hubo chismes de todo tipo, pero a Lili no le importaban.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2915. Exactos: 2915. Tiempo de respuesta: 91 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo