Only half-and-half, like everyone else.
I was looking to see if he was refilling that half-and-half.
Iced coffee with half-and-half, please.
Café helado con crema, por favor.
Went for some half-and-half for my coffee, never came back.
Salió a buscar crema para mi café y nunca regresó.
Okay, let's imagine this half-and-half as a semi-submersible floating oil rig.
Vael, imaginemos que este bote de crema es una plataforma petrolífera flotante semi-sumergible.
I thought he was putting 2% in the half-and-half.
You put half-and-half into one of those coffees in an attempt to make me break vegan edge.
Pusiste crema en uno de esos cafés para hacerme romper mi poder vegetariano.
Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half.
Todd Ingram, quedas bajo arresto por violación al vegetarianismo código 827, consumo de crema.
See, 'cause even if I am half-and-half any of those halves is more whole than all of you.
Porque aunque yo soy mitad y mitad... cualquiera de esas mitades es más completa que todos Uds.
I once had a thing of half-and-half. Stole my car.
Una vez tuve una crema que se robó mi auto.
And don't let him have no more half-and-half for $100.
I don't have any half-and-half, and that's what you like.
Two lobster and lettuce - without the slugs this time - and two pints of half-and-half will get us started.
Dos langostas con lechuga... sin babosas esta vez y... dos pintas mitad y mitad para empezar.
What's a "half-and-half"?
A pint of rum, Pat. Half-and-half.
Nanjing, we'll split half-and-half
Pass the half-and-half, please.
How about some half-and-half?
(Violet) The restaurant's split half-and-half.
El corte del restaurante a medias.