Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "handsy" en español

sobón
manoseador
manitas
handsy
tocón
las manos largas
mano larga
pulpo
manoseo
las manos muy largas
tipo toquetón
chico guaperas
toquetona
Not too handsy, loved to dance.
No demasiado sobón, le encantaba bailar.
It was payback for getting handsy in the makeup trailer.
En venganza por ponerse sobón en maquillaje.
We'll want her to see herself living here, not you and your handsy gramps.
Queremos que se vea a sí misma viviendo aquí, no a ti y a tu manoseador abuelito.
So did Idi, and let me tell you, that guy was handsy.
Igual Idi, y déjenme decirles, ese tipo era manoseador.
The ambassador from Luxembourg is very handsy.
El embajador de Luxemburgo es muy manitas.
Okay, I caught him getting handsy with some women at the club, and I called him out on it.
Bueno, le pillé haciendo manitas con algunas mujeres en el club, y le grité.
A little too handsy with a girl's ice cream.
Demasiado sobón con el helado de una chica.
Waiter was a bit handsy, lasagne gave me the trots.
El camarero, un poco sobón, la lasaña me ha dado diarrea.
But he tends to be a little handsy.
Pero... a veces es un poco sobón.
Okay, a little handsy there.
Vale, se pasa de sobón.
We went past the barking puppies at the Pets Plus and that handsy guy at the Sea Scrub Kiosk.
Pasamos delante de los cachorros ladrando... en Mascotas Plus y el tipo sobón Sea Scrub Kiosk.
Said I was handsy during debriefs.
Dijo que tenía la mano larga durante nuestros encuentros.
Looks like Dracula's getting pretty handsy.
Parece que Drácula se está poniendo bastante tocón.
He's about to get real handsy... and a little racist.
Está a punto de usar mucho las manos... y de ser un poco racista.
Said he got a little handsy with her.
Me dijo que se puso un poco jugetón con ella.
Your friends out there are getting a little handsy.
Tus amigos de afuera controlan más.
Don't worry, he's not handsy anymore.
No te preocupes, ya no le meterá mano a nadie.
He gets a little "handsy" on tequila.
Se pone un poco tocón con el tequila.
And FYI, don't lean over him, he's handsy.
Y para tu información, no te apoyes en él, le gusta tocar.
I was out with a handsy 85-year-old
Yo he estado por ahí con un galán de 85 años
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 100. Exactos: 100. Tiempo de respuesta: 102 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo