Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "held a debate" en español

mantenido un debate celebró un debate
mantuvo un debate
celebramos un debate
celebraron un debate
mantuvimos un debate
sostuvo un debate
debatió
celebró deliberaciones
llevado a cabo un debate
celebrar un debate

Sugerencias

Ministers held a debate on the strengthening of the administrative and judicial capabilities of the candidate countries.
Los Ministros han mantenido un debate sobre el refuerzo de la capacidad judicial y administrativa de los países candidatos.
This afternoon, we held a debate on MEDA and the European Neighbourhood Policy, but more in relation to the South.
Esta tarde hemos mantenido un debate sobre el programa MEDA y la Política Europea de Vecindad, pero más en relación con el Sur.
On 27 November 2011 the working document was submitted to the committee, which then held a debate on the issue.
El pasado 27 de noviembre, durante la presentación del documento, se celebró un debate en comisión sobre este tema.
Parliament recently held a debate on issues relating to elderly people in the context of the economic crisis, labour market demands and raising employment levels.
Recientemente el Parlamento celebró un debate sobre cuestiones relacionadas con las personas mayores en el contexto de la crisis económica, las demandas del mercado de trabajo y el aumento de los niveles de empleo.
Three weeks ago, the European Parliament held a debate with the Council about Ukraine.
Hace tres semanas, el Parlamento Europeo mantuvo un debate con el Consejo sobre Ucrania.
In connection with the topic "The obligation to extradite or prosecute" the Commission held a debate on the basis of the third report of the Special Rapporteur.
En relación con el tema titulado "La obligación de extraditar o juzgar", la Comisión mantuvo un debate sobre la base del tercer informe del Relator Especial.
In February 1999, the Croatian Parliament held a debate on the work of the Tribunal.
En febrero de 1999, el Parlamento de Croacia celebró un debate sobre la labor realizada por el Tribunal.
On 24 August, the Security Council held a debate on piracy off the coast of Somalia.
El 24 de agosto, el Consejo de Seguridad celebró un debate sobre la piratería frente a las costas de Somalia.
This morning, the Security Council held a debate on nuclear security issues.
Esta mañana, el Consejo de Seguridad celebró un debate sobre cuestiones de seguridad nuclear.
Prior to that, we held a debate regarding a ship transporting Kurds which ran aground off the Italian South coast.
Sobre este tema hemos mantenido un debate sobre un barco con kurdos que fue a la deriva en la costa sur de Italia.
On 14 December 2016, the European Parliament held a debate on the situation of the rule of law in Poland.
El 14 de diciembre de 2016, el Parlamento Europeo celebró un debate sobre la situación del Estado de Derecho en Polonia.
We have the Scheele report, and we have held a debate on the de facto moratorium.
Tenemos el informe Scheele y hemos mantenido un debate sobre la moratoria de facto.
On 4 April 2011, the House of Lords of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland held a debate on youth and international development.
El 4 de abril de 2011, la Cámara de los Lores del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte celebró un debate sobre la juventud y el desarrollo internacional.
Two years ago the European Parliament held a debate on hotel fire safety, following which the Commission met representatives of the hotel industry on several occasions and pressed it to introduce a self-regulatory approach.
Hace dos años, el Parlamento Europeo celebró un debate sobre la seguridad contra incendios en los hoteles, tras el cual la Comisión se reunió con representantes del sector hotelero en varias ocasiones y les instó a introducir un enfoque de autorregulación.
Ministers held a debate on external border controls and examined and discussed a catalogue of recommendations and best practice for the Schengen area concerning removal and readmission.
Los Ministros han mantenido un debate sobre el control de las fronteras exteriores y han estudiado un catálogo de recomendaciones y prácticas más idóneas en materia de expulsión y readmisión para el espacio de Schengen.
Over lunch, ECOFIN Ministers held a debate about the current state of play of negotiations with Switzerland on the taxation on savings.
Durante el almuerzo los Ministros ECOFIN ha mantenido un debate sobre la situación actual de las negociaciones con Suiza sobre la fiscalidad del ahorro.
The ACP-EC Council held a debate on the topic of "new and imaginative approaches to a special and differential treatment of developing countries in the WTO context".
El Consejo ACP-CE ha mantenido un debate sobre el tema "nuevos e imaginativos enfoques de un trato especial y diferencial de las países en desarrollo en el contexto de la OMC".
On 15 January 2009, the European Economic and Social Committee (EESC) held a debate on the internal market, its status and perspectives.
El 15 de enero de 2009 el Comité Económico y Social Europeo (CESE) celebró un debate sobre el mercado interior, su situación actual y las perspectivas para el futuro.
The Second Committee held a debate on the matter on 17 October 1996. It was requested that subsequent informal consultations be arranged.
La Segunda Comisión celebró un debate sobre esta cuestión el 17 de octubre de 1996, en el que se pidió que se organizaran consultas oficiosas.
On 16 September, the Security Council held a debate to consider the situation in Somalia on the basis of the latest report of the Secretary-General (S/2010/447).
El 16 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró un debate para examinar la situación en Somalia en función de lo indicado en el último informe del Secretario General (S/2010/447).
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 99. Exactos: 99. Tiempo de respuesta: 213 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo