Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
Behind this really hideous ceramic mermaid.
Detrás de esta sirena de cerámica realmente horrible.
The police haven't yet caught the person who committed this hideous crime.
La policía todavía no ha cogido a la persona que cometió este horrible crimen.
A hideous monster used to live there.
And then you will be Jupiter fisted to death by our hideous space monster.
Y serán golpeados hasta morir por nuestro espantoso monstruo del espacio.
The hideous monster plaguing our parish.
El horrendo monstruo que está asolando nuestra parroquia.
I know it's repulsive and hideous.
It is a hideous, barbaric... Almost medieval procedure.
Es horrible, malvado, es casi un procedimiento medieval.
Cal insists on carting this hideous thing everywhere.
Cal insiste en que lleve esta cosa horrible a todas partes.
The sickness has left her deformed and hideous.
La enfermedad la volvió deforme y horrible.
Divine Goddess, our sister is afflicted with a hideous disease.
Diosa Divina, nuestra hermana padece una horrible enfermedad.
That hideous woman still gives me nightmares.
Esa mujer horrible aun me da pesadillas.
I would've noticed if she was hideous.
I awoke the next morning to a hideous surprise.
Desperté a la mañana siguiente con una horrible sorpresa.
I spent months knitting that hideous sweater.
Me pasé meses tejiendo ese horrible jersey.
They were the ones in that hideous green bag.
Eran las que estaban en esa horrible bolsa verde.
What sort of hideous mausoleum is this?
The hideous growth on your foot is you.
The hideous growth on your foot is you.
El espantoso crecimiento en tus pies eres tú.
'In fact the only blot on the landscape was our hideous.
De hecho, la única mancha en el paisaje era nuestro horrible.
It has no connection with this hideous business.
No tiene relación con este horrible asunto.