Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "high level" en español

Ver también: very high level
Buscar high level en: Sinónimos

Sugerencias

This excludes procedures written at a high level of abstraction.
Esto último excluye los procedimientos redactados con un alto nivel de abstracción.
Ensure UNIFEM participation in high level coordination mechanisms.
Asegurar la participación del UNIFEM en los mecanismos de coordinación de alto nivel.
The Office achieved a high level of delivery against expected accomplishments.
La Oficina alcanzó un alto grado de ejecución respecto de los logros previstos.
There was a high level of cooperation by producers/exporters in Canada.
Los productores exportadores de Canadá mostraron un alto grado de cooperación.
The European Parliament adopted a new regulation that aims to ensure a high level of aviation security throughout the EU.
El PE dio luz verde a un nuevo reglamento cuyo objetivo es garantizar un nivel alto de seguridad para la aviación civil en toda la UE.
Substances with no high level of findings according to the 2009 official control programme.
Sustancias que, según el programa oficial de control de 2009, no presentan un nivel alto de resultados.
high level human rights and anti-discrimination legislation
Un alto nivel de legislación relativa a los derechos humanos y contra la discriminación
Only high level information on main reasons should be completed.
Solo se debe cumplimentar la información de alto nivel sobre las razones principales.
The conformity assessment should provide a high level of confidence.
La evaluación de la conformidad debe proporcionar un alto nivel de confianza.
Also provides a high level diagnostic tool for indirect emissions from the supply chain.
Asimismo, propone una herramienta de diagnóstico de alto nivel para las emisiones indirectas resultantes de la cadena de suministro.
There should be a high level of expertise and unitary case-law right from the start.
Para comenzar, debería existir un alto nivel de conocimientos expertos y jurisprudencia unitaria.
There is also a relentlessly high level of banditry and criminality in Darfur.
Hay también un implacable alto nivel de bandidaje y criminalidad en Darfur.
The Government intended to maintain and further a high level of social services.
El Gobierno se proponía mantener e impulsar un alto nivel de servicios sociales.
A high level of local contributions to major decisions will ensure that land is used appropriately after it has been released.
Un alto nivel de contribución de la comunidad local a las decisiones más importantes garantizará que las tierras, una vez despejadas, se destinen a un uso adecuado.
The Commission recalls that Slovenia must achieve a high level of external border control upon accession.
La Comisión recuerda que Eslovenia debe alcanzar un control de la frontera exterior de alto nivel tras su adhesión.
UNIFIL continues to maintain a high level of operational readiness.
La FPNUL sigue manteniendo un alto nivel de disponibilidad operacional.
In particular, they reveal a high level of liquidity.
En particular, ponen de manifiesto un alto nivel de liquidez.
We want to establish a high level of protection for the whole of the European Union.
Queremos establecer un alto nivel de protección en toda la Unión Europea.
Myanmar society has also reached a high level of social integration.
La sociedad de Myanmar también ha alcanzado un alto nivel de integración social.
Despite the high level of remunerations, starting from 2008 the Union industry additionally reduced average labour costs per worker.
A pesar del alto nivel de las remuneraciones, a partir de 2008 la industria de la Unión siguió reduciendo los costes salariales medios por trabajador.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 12430. Exactos: 12430. Tiempo de respuesta: 204 ms.

high-level +10k

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo