Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "hold onto" en español

aferrarse a
conservar
retener
aferrarse
guardar
agarrarse
seguir
aferrarte a aferrarme a
agárrate a
aferrarnos a
aferras a
aferro a
mantener
aférrate a

Sugerencias

He just wants to hold onto his playground.
Solo quiere aferrarse a su patio de recreo.
You've got to hold onto the handlebars for dear life.
Hay que aferrarse a el manillar para salvar su vida.
It is in Europe's interests to hold onto ITER.
Está en el interés de Europa conservar con afán el programa ITER.
That's the version of them He wants to hold onto.
Esa es la versión de ellas que quiere conservar.
I want to hold onto this apron so bad right now.
Quiero retener este delantal tan mal en estos momentos.
You just need to hold onto your 3.
Sólo tienes que conservar tus tres.
It means we can't hold onto him.
Significa que no puede aferrarse a él.
Cameroon has made every effort to hold onto its major achievements of peace and stability.
El Camerún se mantiene fiel a los grandes logros en la esfera de la paz y la seguridad.
These are what we have to hold onto, Commissioner.
Señor Comisario, tenemos que mantenerlas.
I think that that is how we can hold onto our prosperity.
Creo que así es como podemos mantener nuestra prosperidad.
Many algae and sessile animals need hard substrate to hold onto.
Muchas algas y animales sésiles necesitan un sustrato sólido al que adherirse.
It was all I could do to hold onto this amazing creature.
Era todo lo que podía hacer para aferrarme a esta criatura increíble.
And hold onto this. Good luck to you.
Y sujete esto. Buena suerte.
You should hold onto that stuff for a while.
Deberías quedarte con esas cosas por un tiempo.
I want to hold onto my romantic notions for one more day.
Quiero aferrarme a mis nociones románticas un día más.
You could never hold onto a buck.
Jamás has sabido cuidar el dinero.
Well, you hold onto him, angel.
Bueno, mejor que te aferres a él, querida.
I'm going to hold onto you.
Me voy a apoyar en ti.
He'll hold onto the dress.
Tú vas a asir el vestido.
But you hold onto my card, sir.
Pero coge mi tarjeta, señor.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1158. Exactos: 1158. Tiempo de respuesta: 107 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo