Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "hornets' nest" en español

avispero
nido de avispas
Now we just kicked the hornets' nest.
Ahora sólo nos pateamos el avispero.
Just trying to figure out why we're kicking the hornets' nest.
Sólo estoy tratando de averiguar por qué estamos pateando el avispero.
So he's stirred up an absolute hornets' nest.
Así que él se despertó un nido de avispas absoluto.
We stirred up a hornets' nest today, boys.
Hoy hemos despertado un nido de avispas, chicos.
You're really walking into a hornets' nest.
Llegarás a un nido de avispas.
This is a hornets' nest.
Esto es un nido de avispas.
But we have bigger fish to fry in this hornets' nest and we only have one stab or they'll be like rats leaving a sinking ship.
Pero hay peces más grande para freír en este avispero y sólo tenemos una oportunidad, o saldrán huyendo como ratas en un naufragio.
My sister got into a hornets' nest and we rubbed her with butter, sir.
Mi hermana se topó con un avispero y la untamos con manteca, señor.
Well, I'll go kick the hornets' nest.
Bien, iré a patear el nido de avispas.
And since your colleagues seem unable to grasp the hornets' nest they keep kicking, let me direct this at you.
Y dado que sus colegas parecen incapaces de comprender el avispero que están alborotando, permítame sugerirle algo a usted.
Stillwater and his gang's like a hornets' nest, and your friends here keep poking at it.
Stillwater y su banda son como un nido de avispas, y tus amigos siguen provocándolo.
You can't rush into a hornets' nest... when your only strategy is to cut off heads.
Usted no puede acometer en un avispero... cuando su œnica estrategia es cortar cabezas.
The "presidential dialogue" stirred up a political hornets' nest and left intact the polarization in which Honduras is trapped.
El "diálogo presidencial" alborotó todo el avispero político, pero ha dejado intacta la polarización en la que está atrapada Honduras.
Then, suddenly, Satan stirred up a hornets' nest to hinder it all.
Entonces, repentinamente, Satanás provocó un avispero con tal de estorbarlo todo.
He once did an entire show with a hornets' nest in his mouth.
Una vez hizo un espectáculo entero con un avispero en la boca.
Or maybe we're about to knock over a hornets' nest.
O puede que estemos a punto de hacer caer un nido de avispas.
You stirred up a hornets' nest and left me with it.
Alborotó a un avispero y me dejó con él.
Naturally we admire the courage of the rapporteur, who is as it were sticking his hand into a hornets' nest.
Desde luego, admiramos el valor del ponente, que, por así decirlo, ha metido su mano en un avispero.
You have raised a hornets' nest, and it's not yet noon.
Has despertado un nido de avispas y aún no es mediodía.
When I was a kid, I was climbing a tree, and I accidentally put my hand through a giant hornets' nest.
Cuando era pequeño, trepé a un árbol y puse la mano accidentalmente en un nido de avispas gigantes.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 59. Exactos: 59. Tiempo de respuesta: 86 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo