Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "how are you gonna" en español

¿cómo vas a ¿cómo va a ¿cómo van a ¿cómo lo vas a
¿cómo te vas a
¿cómo vais a
¿cómo piensas
¿cómo vamos a
¿Cómo me vas a
¿cómo le vas a
¿Cómo se lo vas a
¿Cómo la vas a
¿Cómo nos vas a
¿Cómo harán
¿cómo llegarás

Sugerencias

So how are you gonna maintain your victim status?
Entonces, ¿cómo vas a mantener su condición de víctima?
Uh... no offense, buddy, but how are you gonna just pick up where...
Sin ofender, colega, pero ¿cómo vas a retomarlo desde donde...
So how are you gonna handle that?
¿Cómo va a manejar eso?
I mean how are you gonna protect our kids?
¿Cómo va a proteger a nuestros niños?
So how are you gonna get the diamonds?
Y, ¿cómo van a conseguir los diamantes?
Walter, how are you gonna find my...
Walter, ¿cómo vas a encontrar mis...?
So how are you gonna decide who goes first?
Entonces, ¿Cómo vas a decidir quién va primero?
Great, but how are you gonna get into the office?
Grandioso, pero, ¿cómo vas a entrar a la oficina?
And how are you gonna avoid taking one?
¿Cómo vas a evitar recibir tú uno?
So, how are you gonna stop me?
Entonces, ¿cómo vas a detenerme?
Honey, how are you gonna eat?
Cariño, ¿cómo vas a comer?
But how are you gonna make old Gregorious swallow that?
¿cómo vas a hacer que el viejo Gregorious se trague eso?
By the way, how are you gonna handle Wu?
Por cierto, ¿cómo vas a tratar con lo de Wu?
I mean, seriously, how are you gonna support Sally-Ann and that baby?
Lo digo en serio, ¿cómo vas a mantener a Sally-Ann y a ese bebé?
Well, how are you gonna get home?
Bueno, ¿cómo vas a volver a casa?
Well, how are you gonna answer their questions?
Bien ¿cómo vas a contestar a sus preguntas?
So, how are you gonna kill Foss and get away with it?
Entonces, ¿cómo vas a matar a Foss y salirte con la tuya?
Well, how are you gonna pull that off?
Bueno, ¿Cómo vas a conseguir que se crea eso?
Tell me, how are you gonna complete your giant bracelet?
Cuéntame, ¿cómo vas a completar tu collar gigante?
So how are you gonna maintain your victim status?
¿Cómo va a mantener su estatus de víctima?
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1646. Exactos: 1646. Tiempo de respuesta: 347 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo