Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "imprison" en español

encarcelar
aprisionar
encerrar a
recluir
encarcelando a
encarcelan a
encarcela a
encarcelamiento
prisión
cárcel
It is their intention to imprison a people, a culture and an identity.
Se han propuesto encarcelar un pueblo una cultura, una identidad.
Is endeavoring to imprison your father.
se están esforzando por encarcelar a tu padre.
People repeat about the invisible, and immediately proceed to imprison Light in petrified forms.
La gente habla de lo invisible pero inmediatamente procede a aprisionar la Luz con formas petrificadas.
There are no locks strong enough to imprison the truth.
No hay candados lo bastante fuertes como para aprisionar la verdad.
It is better to free ten criminals, than imprison one innocent...
Señor, es mejor liberar diez criminales... que encerrar a un inocente.
Then the king suddenly began to imprison everyone involved with the text.
Luego el rey cambió de repente y comenzó a encerrar a todos... los que de alguna forma estaban involucrados con el texto.
No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people.
Ningún líder empieza queriendo mentir o encarcelar o ejecutar a su gente.
They use it to imprison and to enslave.
La usan para encarcelar y esclavizar.
It would be rude to imprison your queen when we have such a special visitor.
Estaría mal encerrar a vuestra reina cuando tenemos un visitante tan especial.
Herod has good cause to imprison this rabble-rouser.
Herodes tenía una buena causa para encarcelar a ese provocador.
Vincent said the Ancestors can imprison the Hollow.
Vincent dijo que los ancestros pueden encarcelar a The Hollow.
The High Court has powers to imprison.
El Tribunal Supremo está facultado para imponer penas de prisión.
They misuse terrorism laws to prosecute and imprison journalists.
Utilizan de manera indebida las leyes antiterroristas para enjuiciar y encarcelar a periodistas.
By the revisionists and bourgeois who imprison everything.
De los revisionistas y de los burgueses que lo aprisionan todo.
It's worse still to imprison journalists who report the truth.
Peor aún lo es encarcelar a los periodistas que divulgan la verdad.
Why did you imprison me, you... dickshit.
Por qué me encerraste, tú... chupapinga.
It continues to chain souls, to imprison the "light".
Continúa encadenando a las almas, encarcelando la "luz".
In this context, it would be a tragic mistake to imprison André Fürst.
En este contexto, eso sería un trágico error encarcelar a André Fürst.
Repressive regimes imprison peaceful activists on trumped-up charges in order to silence them.
Los regímenes represivos encarcelan a los activistas pacíficos con acusaciones inventadas para poder silenciarlos.
Revolutionary courts Could imprison anyone, with just very little evidence.
Tribunales revolucionarios podían encarcelar a cualquier persona, con sólo muy pocas pruebas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 751. Exactos: 751. Tiempo de respuesta: 258 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo