Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "improper" en español

Ver también: improper use
Buscar improper en: Definición Sinónimos

Sugerencias

Corrected an issue with scrolling improper behavior.
Corregido un problema con el desplazamiento de comportamiento indebido.
The Department of Justice considered it improper to disclose the precise reasons for not prosecuting particular cases.
El Departamento de Justicia consideró que era indebido revelar las razones precisas para no iniciar determinados juicios.
The pain of improper recognition in past Olympics is still with us today.
Todavía sentimos el dolor causado por un reconocimiento inadecuado en las pasadas Olimpíadas.
In my delegation's view, it would be wrong and improper to generalize this thesis excessively.
En opinión de mi delegación, sería erróneo e inadecuado generalizar demasiado esta tesis.
The Santos call contained... nothing improper.
Y? La llamada de Santos no contenía nada impropio.
The Committee concluded that even seeking to make the argument was improper.
El Comité concluyó que incluso el intento de justificación era impropio.
Other threats arising from improper drainage include flooding and landslides causing damage to shelters built on marginal land.
Otras amenazas que surgen del drenaje inadecuado son las inundaciones y los corrimientos de tierra que causan daños a los refugios construidos sobre tierras marginales.
Therefore, this privilege should be revoked as an improper exercise of prosecutorial powers.
Por lo tanto, debe revocarse ese privilegio por constituir ejercicio inadecuado de los poderes de enjuiciamiento.
According to Iraq, any groundwater contamination in Kuwait is the result of mismanagement and improper land use.
Según el Iraq, la contaminación de las aguas subterráneas en Kuwait es consecuencia de la mala administración y del uso inadecuado de la tierra.
Neutrality - the absence of improper bias or discrimination - is a core value.
La neutralidad - la ausencia de sesgo indebido o discriminación - es un valor fundamental.
Soil salinization results from improper irrigation.
La salinización de los suelos es resultado de un riego inapropiado.
Several lawyers had been reportedly disbarred or faced disbarment on improper grounds.
Varios letrados habían sido presuntamente expulsados del colegio de abogados o se enfrentaban a su expulsión por motivos indebidos.
The second issue was improper accounting for non-expendable property.
La segunda cuestión son las deficiencias en la contabilidad de los bienes no fungibles.
Allegations persist in improper recruitment practices.
Sigue habiendo denuncias de prácticas inadecuadas de contratación.
The law protects tenants against improper conviction.
La ley garantiza la protección de los inquilinos contra las expulsiones abusivas.
Arrest and preventive detention procedures were usually improper.
Los procesos de detención y arresto arbitrarios son en general abusivos.
Benefits should not constitute improper inducements to participate in research.
Los beneficios no deberían constituir incentivos indebidos para participar en actividades de investigación.
Such words from newlyweds is improper conduct...
Semejantes palabras en un recién casado no son apropiadas...
You engaged in an improper relationship with a unr contractor.
Te involucraste en una relación inapropiada... con un contratista de UNR.
The Government was committed to enforcing laws in a manner that excluded improper publications, controlled proper standards and upheld decency.
El Gobierno estaba firmemente decidido a hacer respetar las leyes de forma que quedaran excluidas las publicaciones impropias, se impusieran normas de corrección y se salvaguardara la honestidad.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2201. Exactos: 2201. Tiempo de respuesta: 129 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo